當(dāng)音樂悠揚(yáng)地如瀑布流瀉在寬闊的海底空間里,五十朵美麗如花的身影以盛放之姿從四角同時(shí)躍然出現(xiàn),,迅捷而一致的動(dòng)作開始在水中流利地穿梭齊舞。
說她們個(gè)個(gè)貌美如花,一點(diǎn)也不夸張;由于遺傳了尼羅斯與多麗絲的良好血統(tǒng),她們皆生得一張標(biāo)致的臉龐。當(dāng)然,環(huán)腴胖瘦各有不同,這也成就了各人的特色,教前來觀賞者目不暇給,每看一個(gè)心動(dòng)一次。
然而連波塞頓自己都無法明白,為何獨(dú)對(duì)安菲屈荻亞這面無表情的美人魚有所感覺。在五十人當(dāng)中,唯有她半點(diǎn)笑容都沒有,但傲然出眾的容貌卻最吸引他的目光。
他一邊在心里贊嘆著這“尼羅妲”出色的舞姿,一邊羨慕著尼羅斯有這么五十個(gè)寶貝女兒。哪像他,連半個(gè)子嗣都沒有。
不過他難以理解的是,為何這安菲屈荻亞這樣冷漠,沒有絲毫的喜悅。有時(shí)在她眼神流轉(zhuǎn)之間,都會(huì)透露出一種極度的不安與警戒,莫非她在害怕些什么,以至于無法專心投入舞蹈之中?
波塞頓皺眉在心底胡亂猜臆著,忍不住就磨蹭起自己的落腮胡,有些坐立難安。
“波塞頓,你怎么了?”勞瑟?dú)W注意到他的蠢蠢欲動(dòng),像只水蚯蚓在匍匐前進(jìn)一般。
“沒事,我以為椅子不穩(wěn)。”他故作鎮(zhèn)靜道。
“哦。”
“對(duì)了,你瞧見沒有?我的安菲屈荻亞就在那兒。”
勞瑟?dú)W舉手咳了咳。“她不是你的,你這用詞不妥。”
“放心,我相信她遲早是我的。”
“你看來看去,不會(huì)只中意她一個(gè)吧?”他壓根兒不信。
“如果這“尼羅妲”是一束花,那么安菲屈荻亞肯定不在里頭,因?yàn)樗粋(gè)就能代表一束花了。”
勞瑟?dú)W驚愕地瞠大眼睛。“真是了不得,你竟然說得出這樣的比喻,實(shí)在太難得了。”
波塞頓眉眼一揪,昂起臉兇惡地瞪他。
“勞瑟?dú)W,你這是在羞辱我嗎?”
“不,不,我哪有天大的膽子敢羞辱你?我只是覺得你對(duì)這個(gè)安菲屈荻亞,還真有幾分認(rèn)真。”
“犯不著說些違心之論,我知道你這話是在敷衍我。”波塞頓冷哼。
“唉,我……”
“廢話少說,去替我把尼羅斯請(qǐng)來,我要和他閑話家常一番。”
“這……好吧,我馬上去就是。”
勞瑟?dú)W一走,波塞頓繼續(xù)細(xì)細(xì)咀嚼這場(chǎng)繽紛絕美的水舞,直到尼羅斯到來,他才連忙回過神。
盡管尼羅斯已見過波塞頓數(shù)回,但對(duì)他兇惡的臉仍舊感到畏懼。
“尼羅斯,你這“尼羅妲”可真是杰出,瞧你有這么多個(gè)好女兒,真是幸福啊。”波塞頓大力地夸贊他。
尼羅斯感到些許不習(xí)慣,但不可否認(rèn)心中頗為開心。
“哪里,不過她們確實(shí)都很乖,不曾讓我操心過。”
“我很好奇,你有五十個(gè)女兒,可是你每個(gè)都叫得出名字嗎?”
“這……”尼羅斯面露難色。“這當(dāng)然是不大容易的事,基本上,我可以辨認(rèn)出她們每個(gè)人,但不一定喊得出正確名字。”
“那么……不知道你記不記得這當(dāng)中的一個(gè)名字?”
尼羅斯怔了怔。“什么名字?”
“安菲屈荻亞。”
“安……菲……屈荻亞?”尼羅斯困惑地歪著腦袋想了想。由于這名字不是很熟悉,他半點(diǎn)印象也沒有。
“應(yīng)該多少記得名字而想不起臉孔吧?”
“呃……”尼羅斯不敢坦白告訴他:其實(shí)我半點(diǎn)都想不起來。“是、是啊,我一時(shí)想不起來。”
“記不起來沒關(guān)系,我可以指給你看。”
波塞頓施展法力,把眼前觀賞的那塊帷幔清楚地放大,直接針對(duì)屈荻亞的臉孔集中顯示,好讓尼羅斯明白他說的是誰。
“就是她。”
“她?”尼羅斯下意識(shí)一愣,好半天反應(yīng)不過來。
奇怪,他對(duì)這個(gè)女兒感覺陌生得很,可能是他很少注意到她;不過更教人不解的是,她好似表演得心不甘情不愿,什么表情也沒有。
“她就是安菲屈荻亞?”
“咦?你是她父親,怎么你比我還不肯定?”波塞頓不解。
尼羅斯趕緊轉(zhuǎn)移話題,生怕波塞頓有所怪罪。
“也、也不是啦……怎么你找她有什么事嗎?是不是她惹了什么麻煩或做錯(cuò)了什么?”
“沒有、沒有,她是很好的女孩子,怎么可能惹出麻煩?”
見波塞頓那不自然的笑容,尼羅斯的雞皮疙瘩如雨后春筍般紛紛冒出來,萬個(gè)問號(hào)在腦子里閃爍。
“怎么波塞頓您認(rèn)識(shí)她?”
“有過一面之緣,不過她并不知道我是海神波塞頓。”
“哦。”尼羅斯還是不懂。
“事實(shí)上我很欣賞她,因?yàn)樗利惻c智慧于一身,和海里生物相處得非常融洽。當(dāng)然,你那五十個(gè)女兒都很出色,安菲屈荻亞不見得是最漂亮的一個(gè),可是在我的眼中,她卻是最完美的。”
仿佛聽出了什么蛛絲馬跡,尼羅斯的表情從怔忡轉(zhuǎn)為僵硬,一時(shí)之間笑容凝固,面皮微微抽搐著。
原來這個(gè)波塞頓是看上了他的女兒啊。
微嘆口氣,再深吸一口氣,尼羅斯盡量保持心情上的平靜。
“波塞頓,有話你就直說吧,我不會(huì)介意的。”
波塞頓不笨,早已注意到尼羅斯神情的變化。因此,他的心涼了一半,臉皮也垮了一半。
怎么,他的行情真有這樣差?瞧尼羅斯一明白他的意思,當(dāng)場(chǎng)就擺了張死人臉給他看。
想到此,波塞頓不免興起了滿腔怒火,只是當(dāng)他思及做為一個(gè)父親想保護(hù)女兒的心情時(shí),他不免泄氣了。
說來說去,都怪他的名聲與風(fēng)評(píng)不好,只是有些傳言并不是真的,他真的不是大家所想的那么糟糕。
“尼羅斯,你可不可以老實(shí)告訴我,在你們心底,我究竟是什么樣的人?要不然你們?yōu)楹芜@樣排斥我?好像我是個(gè)瘟神一般。”波塞頓努力壓抑著自己,表現(xiàn)出心平氣和的樣子。
尼羅斯面露難色。他低頭思忖一下,考慮著該怎么回答比較妥當(dāng)。
“波塞頓,我們都很尊敬你,真的,不全是因?yàn)槟闶歉吒咴谏系暮I瘢聦?shí)上你管轄海域確實(shí)很有能力,而且有自己的想法及規(guī)畫,我們由衷地佩服您。但是,你在追求女人方面……”
“繼續(xù)說下去呀,我保證不會(huì)怎么樣。”他急道。
“大家都知道你的感情較為氾濫,從來不會(huì)固定喜歡一個(gè)女人超過一個(gè)月,所以你要我允諾將自己的愛女嫁給你……”
“不不不,你誤會(huì)了,我沒有這個(gè)意思。”波塞頓趕緊澄清。“我向你提到安菲屈荻亞的用意,是希望能夠取得你的同意讓我追求她,不是強(qiáng)迫你要把她嫁給我。”
尼羅斯有些吃驚,原來是他想偏了。
“哦,是這樣的嗎?”
波塞頓的心里又是一陣難過。
“我看起來有那么專制嗎?”
“對(duì)不起,波塞頓,我想是我誤會(huì)你了,我以為你娶不到老婆,所以把腦筋動(dòng)到我的女兒身上……”
“我懂,你們大家都在看我的笑話,是吧?”他悶悶地?cái)Q著粗眉。
“當(dāng)然不是。”今天的一番談話讓尼羅斯對(duì)他改觀不少。他跟大家傳聞中的頗有差距。“我一直都很希望你能娶個(gè)好老婆,從此不再拈花惹草。”
“但我就是娶不到,能怎么辦呢?”他無比沮喪,也不管自己的身分多么權(quán)威與崇高,直接擺了張苦瓜臉出來。
尼羅斯見狀十足不忍心,也突然覺得娶不到老婆的男人是很悲慘的,尤其像波塞頓這樣有聲望的海神,沒有老婆相伴更是顯得凄涼。
“這樣好不好?你盡可能去追求安菲屈荻亞,只要她肯接受你,我絕對(duì)不會(huì)反對(duì)你們?cè)谝黄稹!?br />
乍聽到這話,波塞頓簡(jiǎn)直喜出望外。他不敢置信地看著尼羅斯,激動(dòng)地抓住他的手感謝著。
“太好了,尼羅斯,你真是個(gè)通情達(dá)理的人。”
“但是──”雖然答應(yīng)他,但尼羅斯仍有些顧慮。“你不會(huì)沒兩天就想追別的女人了吧?”
“相信我,我這回是下定決心要改頭換面,給我點(diǎn)信心好嗎?”他信誓旦旦道。
盡管對(duì)他的話十分存疑,但尼羅斯不想反駁他;反正好壞全讓安菲屈荻亞自個(gè)兒體會(huì),他操心不了那么多。
“尼羅妲”的表演也告一段落。
波塞頓反覆在心中琢磨,要如何去追求安菲屈荻亞?他唯一確定的是不能太過魯莽,不然肯定會(huì)嚇著她。
現(xiàn)在他才發(fā)現(xiàn),原來要追求一個(gè)人得用這么多的心思,難怪他以前會(huì)全數(shù)遭到拒絕,因?yàn)橹粦{一股勁去拼。
不過無所謂,從這一刻起,他已經(jīng)決定改頭換面、重新做人了,至于究竟該如何下手,還得再計(jì)量。
麻煩的“海詠大典”終于落幕了,屈荻亞一方面慶幸沒發(fā)生什么事,一方面替伊南娜感到高興,因?yàn)樘岣窭澭?qǐng)她到風(fēng)島上玩?zhèn)幾天。瞧她這會(huì)兒正開心地在打包一些隨身物品,十足像個(gè)沉溺幸福中的小女人。
“我是說真的,你要不要一塊去嘛?”
“用點(diǎn)腦筋好不好?你跟你心愛的提格拉茲在一塊,還要我跟去做什么?替你煽煽風(fēng)、捶捶背嗎?”屈荻亞不客氣地翻白眼。
“你不是很喜歡到陸地上去嗎?風(fēng)島也算是啊,而且你也沒去過,所以我想說我們一塊去比較有伴。”
“提格拉茲就是你的伴啊。不要這么傻呼呼的,更何況我對(duì)風(fēng)島半點(diǎn)興趣也沒有,你還是自個(gè)兒去吧。”
“說實(shí)在的,我有點(diǎn)擔(dān)心耶。”
“擔(dān)心什么?”
“擔(dān)心丟臉啊。每回在提格拉茲面前,我就會(huì)頻頻出糗。”
“相信我,久了就不會(huì)了,而且我覺得這次提格拉茲會(huì)找你去,肯定有他特殊的原因。”
“真的?”伊南娜睜圓眼睛。“你想那會(huì)是什么?”
“不知道,反正你去了就能真相大白,何必想那么多?”
“哎呀,人家好緊張嘛,要和提格拉茲相處那么多天,我真怕自己心臟負(fù)荷不了。”伊南娜一邊撫著胸口,一邊仰著臉嘆息。
“我看你不會(huì)心臟負(fù)荷不了,而是會(huì)快樂得不想回來海里了。”
“不會(huì)啦,我一定會(huì)回來的。”
“那很難說,我真怕你一去不回。”
“呸呸呸,少說這種話,我怎么舍得你這親愛的妹妹呢?”伊南娜惡心道。
“謝謝你哦,我親愛的姊姊。”
“唉,我是不是該重新梳梳我的頭發(fā)?”
屈荻亞懶得理會(huì)她的無病呻吟。她喚來貝塔,準(zhǔn)備到處遛達(dá)去了。
伊南娜沒敢留她,畢竟她就要出發(fā)到風(fēng)島,不敢多作耽擱。
像往常一樣,屈荻亞一感到無聊且無所事事時(shí),就會(huì)想到陸地上去瞧瞧。
她乘著貝塔,自由自在地在海里游來游去,有時(shí)是深不見底的海溝、有時(shí)是高聳嶙峋的高山、有時(shí)是一望無際的沙地、有時(shí)是五彩繽紛的熱帶魚世界。
偶爾會(huì)有些小魚、小蝦跟在后頭,屈荻亞便當(dāng)起老大,發(fā)號(hào)施令的模樣是既愜意又得意,跟她和小兵們旋舞時(shí)又是另一回事。
突然,腳底下的巖壁整個(gè)劇烈晃動(dòng),像生長(zhǎng)的海藻般直線豎起,形成一面巨大的墻,把屈荻亞的去路給全部擋住。
她震懾地先行驅(qū)走魚蝦,然后與貝塔慢慢后退,才驚覺后面也是同樣的情形。雖不明白這是怎么一回事,但她鎮(zhèn)定地停在原地不動(dòng)。
果然,正如她第一時(shí)間所想到的,出現(xiàn)在她眼前的是海神波塞頓。她本以為“海詠大典”一過就什么事也沒有,沒想到這個(gè)男人還是不肯饒了她,竟然追到這里來了。
波塞頓手舉三叉戟,一襲藍(lán)色的袍子閃閃發(fā)光,威嚴(yán)的臉孔在乍看之下有些恐怖。他自己似乎也熟知這一點(diǎn),因此盡量柔化臉上的線條,免得她害怕。不過看樣子,他這樣嚇唬人的出場(chǎng)方式,還是讓她畏懼得起了敵意,一雙藍(lán)眸尖銳得很。為此,波塞頓特意與她保持一大段距離,以消弭她的劍拔弩張。
“還記得我吧?”他用輕松的口氣先行說話。
“當(dāng)然,我還久你一次人情。”
“那么你現(xiàn)在看到我在這,一定很驚訝嘍?”
“一點(diǎn)也不。”她面不改色。
“哦,為什么?”
“因?yàn)槟闶呛I癫ㄈD。”簡(jiǎn)單的一句回話,屈荻亞干脆得連自己都不敢相信──既然對(duì)方是波塞頓,你居然還用這種不屑的口吻對(duì)他說話?
波塞頓瞬間呆了呆,有好幾秒不知如何回答才好。他什么都還沒說,她就知道他是誰,他本想給她一個(gè)驚喜呢。
“你……你知道我是誰?”
“在選美比賽時(shí)看到才知道的。”屈荻亞從容不迫地應(yīng)對(duì)著。“當(dāng)然,我相信你也知道我是誰了。”
“別一臉冷淡,好嗎?我并不是要找你麻煩。”
“是嗎?你知道我不是凡人,一定很不爽我欺騙了你。”
“我也同樣騙你自己名叫海生、來自別的島啊,我們扯平了。”
屈荻亞不講話。她謹(jǐn)慎地注意著他的表情與動(dòng)作,想找出他話里的破綻。
像他這樣的人若不會(huì)計(jì)較,那可真是見鬼了。
“怎么,你不相信我?”
她聳肩把臉撇開。“不是不相信,只是……說扯平就扯平,你有這么干脆?”
不得了,這只美人魚在挑釁他的人格?不管拒絕他的女人有多少,她們也不敢對(duì)他不敬。
“我是海神波塞頓,說話當(dāng)然算話。”
“哦?那你那天說你叫海生,你是嗎?”
“呃……”他沒料到她會(huì)有此一招。
“身為海神波塞頓,還像個(gè)小孩子似的愚弄?jiǎng)e人,你不覺得羞愧嗎?”
“我……”波塞頓被她說得耳根窘紅,但他自大的本性立刻又反擊回去。“不對(duì),那是因?yàn)槲乙詾槟阏媸莻(gè)凡人,所以我不能隨便透露出自己的身分啊。”
“如果真是如此,你既不是要來找我算帳,也不打算懺悔,那你現(xiàn)在擋住我的路是什么意思?”
“我是海神波塞頓,你對(duì)我說話難道不能客氣點(diǎn)嗎?”
“客氣要看情況,如果你是專程來找我麻煩,那我就客氣不起來了。”
“我……”
“你什么?”
明知道說實(shí)話是一件十足愚蠢的事情,但波塞頓的腦袋不曉得被什么給堵住,他傻呼呼地直接表明。
“我想追求你!”
仿佛聽到有生以來最可笑的笑話,屈荻亞的嘴巴扭曲地歪到一旁,表情僵硬成石雕狀,連底下的貝塔都起了一陣騷動(dòng)。
這個(gè)花名在外、粗魯無禮、暴躁易怒的男人要追她?
屈荻亞遲鈍地捏自己一把,發(fā)現(xiàn)會(huì)痛,才認(rèn)定這一切是真的。
他是哪根筋不對(duì)?還是他追求那些女神們追膩了,現(xiàn)在要換換口味,以至于挑上她?
照道理,一個(gè)高高在上的神祇要追她,她應(yīng)該會(huì)覺得很榮幸才是,但這個(gè)神祇若是波塞頓,那肯定是自己的悲劇了。
“你不相信?”見她始終沒反應(yīng),他急急地開口,且逼近她好幾步。
應(yīng)該要相信嗎?一個(gè)花心大蘿卜看上她,而且還裝得一副很認(rèn)真的樣子……她是笨蛋才會(huì)相信。
“你已經(jīng)沒有女人可以追了嗎?”她冷淡道。
“你……你為什么要這么說?我是……”
“你以為我待在海里就不知道有關(guān)于你的事,所以比較好騙?”
“我的事?我的什么事?”波塞頓心急如焚且無辜極了。
“據(jù)說你因?yàn)橄肴⒗掀畔氙偭耍辕偪竦刈分鴬W林帕斯里的女神。只是很可惜,她們個(gè)個(gè)都拒絕了你,連半點(diǎn)機(jī)會(huì)也不給你,所以你決定轉(zhuǎn)移陣地,回到自己的地盤上找尋獵物。”
波塞頓一聽到她這番話,不禁羞惱地火冒三丈。
“安菲屈荻亞,你好大的膽子敢這樣對(duì)我說話!”
他這么大聲一喝,屈荻亞確實(shí)嚇了好大一跳。
“我……我不過是把事實(shí)說出來。”
“事實(shí)?你明白什么是事實(shí)?事實(shí)就是我長(zhǎng)得太丑、樣子太兇,所以沒有女神們?cè)敢饨o我機(jī)會(huì),并非是我花心,這你明不明白?”
“可是……可是你應(yīng)該要執(zhí)著啊,如果真心喜歡一個(gè)人,又怎么會(huì)那么快就換人?”
“那是因?yàn)槲乙郧安欢谜嫘氖鞘裁础!?br />
“難道你現(xiàn)在就懂了嗎?”
“我……可是我現(xiàn)在……”
“別說你現(xiàn)在遇上我就懂了,我可不會(huì)相信這種冠冕堂皇的話。”雖然狠心,但屈荻亞覺得快刀斬亂麻是最好的。
失望再加上絕望,波塞頓真有那么點(diǎn)心痛與難過,怒火被屈荻亞的冷水給澆熄了。
“你半點(diǎn)機(jī)會(huì)也不給我?”
不管他臉上那種沮喪的表情是真是假,屈荻亞都被撼動(dòng)了一下。她垂下臉,緩和了口氣。
“能有什么機(jī)會(huì)呢?就算是我高攀不上你好了,對(duì)不起。”
“為什么不給我一點(diǎn)時(shí)間,讓我證明我是認(rèn)真的呢?”
“時(shí)間?時(shí)間只會(huì)讓你更快去喜歡別人。”
“如果真是如此,你給我時(shí)間證明又有何妨?”
“何必呢?你以往都是這么對(duì)她們說的嗎?”
“不,你是第一個(gè)。”
“哦?所以我是第一個(gè)試驗(yàn)品嘍?”
波塞頓快受不了屈荻亞的尖酸刻薄了,他的忍耐是有限度的。
“說夠了沒有?如果我真要拿你當(dāng)試驗(yàn)品,還需要取得你的同意嗎?”
“波塞頓,我知道你高高在上,真想做什么就能做什么,如果你今天硬要拿我當(dāng)試驗(yàn)品,我也無話可說。”
“你……”
到了此時(shí),波塞頓才真切地了解到自己做人徹底失敗,連拿出真心要追個(gè)女人都被拒絕得那么徹底。
他的神情黯淡、肩膀垮下,收起三叉戟,整排的巖壁慢慢退回地底,然后,他決定放棄了。
“你走吧,沒事了。”說完,他轉(zhuǎn)身預(yù)備離去。
“等、等一下!”
不知怎地,屈荻亞竟下意識(shí)地喊住他,喊住后自己才愕了愕。
“放心,我不會(huì)去纏著你。”他以為她和那些女神一樣,是要交代這件事情。
“我不是這個(gè)意思。”收回一身傲氣,屈荻亞看起來平和多了。“我是想問你,你為什么想追求我?”
“因?yàn)槟闶堑谝粋(gè)見到我卻沒有露出嫌惡之情的女子。”
“那么我今天的態(tài)度一定很讓你失望吧?”
“怪我自己吧,風(fēng)評(píng)差得一塌糊涂,才會(huì)導(dǎo)致今天這樣的結(jié)果。”
“……”
“我以為男人追求女人是天經(jīng)地義的事,所以當(dāng)我熱中娶妻一事時(shí),我很努力地去找尋自己想要的伴侶;可是我并沒有想太多,覺得不錯(cuò)就追了,也沒想過是否真有感情……唉,算了,說這么多你也不信。”
“不,我希望你說下去。”
雖然他有些驚訝她的轉(zhuǎn)變,但他決定坦白自己的想法。
“那天在米德拉島與你相遇,我就覺得你很不一樣,事隔多天,我還是念念不忘;后來發(fā)現(xiàn)你不是凡人,我更告訴自己不能錯(cuò)過你。當(dāng)然啦,很多人都勸我不要傻了,憑我過去那一堆爛帳,根本不有女人會(huì)喜歡上我。”
“就只是這樣?”
“當(dāng)然不止,那天你與我說話的語氣、態(tài)度,都讓我覺得很舒服、很愉快;同樣地,你是個(gè)聰明的女子,那些胸大無腦的女神全然無法和你相比,我才驚覺自己過去是那么愚笨。”
“你倒是挺會(huì)說些花言巧語的嘛。”
“不、不是,我說的是真的。”
“話說回來,你和大家傳聞的海神波塞頓確實(shí)不大相同。”
“以往我根本不會(huì)在乎別人是怎么說我的,因?yàn)槲矣X得無傷,如今我才知道它已經(jīng)變成我的致命傷了。”
屈荻亞沉默一下,好似在考慮著要怎么做。
“如果你不嫌棄,我們可以做好朋友的。”
“好朋友……”波塞頓可憐兮兮道。“那更代表著我不能追求你嘛。”
“要不然……”
“要不然什么?”
“我們來作個(gè)協(xié)定好了。”
“什么協(xié)定?”
“君子協(xié)定,證明你是真心喜歡我呀。”
波塞頓重燃希望,不由得露出欣喜之色。
他那拙拙的笑容,讓屈荻亞一見也不免有了笑意。
沒想到她笑起來會(huì)如此甜美,讓周遭的海水都成了糖水,而他的心也從地底飛回天上,還多了一雙翅膀……
“什么樣的君子協(xié)定?”
“等于是要考驗(yàn)?zāi)阊健H绻愣寄芡ㄟ^我的考驗(yàn),我才能相信你是真心喜歡我。”
“考驗(yàn)?”他自信滿滿。“那有什么問題,任何考驗(yàn)我都一定能夠通過的。”
“不要高興得太早,聽我把話說完。我在考驗(yàn)?zāi)愕臅r(shí)候,嚴(yán)格禁止你使用法力。”
“什么?那……那怎么行?”
“要不然你那么厲害,我不論考驗(yàn)?zāi)闶裁矗愣紩?huì)通過的。”
“可是……可是沒有法力,我還能做什么呢?”
“放心,我不會(huì)太刁難你的。”
屈荻亞自己都不明白為何做了讓步,只覺得她不該半點(diǎn)機(jī)會(huì)都不給他。她不想和那些奧林帕斯的女神一樣,是個(gè)只注重外貌的虛榮女人。
“那么,你打算幾時(shí)開始考驗(yàn)我?”
“看你啊,我閑得很。”
“我……我也有空得很。”
“既然如此,那就從明天開始吧。”
“明天。”他點(diǎn)頭,下了決心勇往直前。“好,就從明天開始。”
屈荻亞的腦筋動(dòng)得快,一連串的鬼主意直冒心頭。
“那……你會(huì)乘著你的神駒來凝聚宮接我嗎?”
“你是指海非斯?”
“是啊,據(jù)說它是宙斯賜給你的御騎,深具靈性,而且天地府三界來去自如。”
“我倒覺得你那只塞鯨深具人性,再加上它是你自己馴養(yǎng)的,這才比較稀奇。”
屈荻亞很高興他這么說。她摸摸貝塔,但貝塔不知怎地卻蠢蠢欲動(dòng)。
“它有名字嗎?”
“貝塔,它叫做貝塔。”她試著安撫它。
“貝塔,它似乎想離開了,是不?”波塞頓讀出它眼神傳出的訊息。
“你也看得出來?”她好生驚訝。
“如果我不能跟海里的生物溝通,那么我還有資格當(dāng)海神嗎?”
“說的也是。”
見貝塔急似想離開這里,屈荻亞便說了:“那么我走了。”
“謝謝你。”他突然別扭地說道。
“謝什么?你半樣考驗(yàn)都還沒通過呢,現(xiàn)在謝我未免太早了些。”她忍不住揶揄他。
但波塞頓心里確實(shí)充滿感激。
“我走了,再見。”屈荻亞直率地?fù)]揮手,依著來時(shí)路回去。
波塞頓目送著她,直到她的身影慢慢變成一個(gè)黑點(diǎn)隱逝不見。
他戀戀不舍,反覆咀嚼心中奇異的情緒。
一股暖流熱烘烘地流過胸膛。