JBO首页-中国电竞赛事及体育赛事平台

首頁(yè) -> 作家列表 -> -> 天使武士
加入收藏 - 返回作品目錄

天使武士 第三章

  “我不敢相信,克莉小姐,”朵咪輕呼。“你已經(jīng)喝了兩碗肉湯,又吃了一整條面包了。”

  不停地吃著面包喝著湯,克莉吃完最后一口,舔舔手指頭靠回枕頭上。“朵咪。”她贊美著,“這些東西真是好吃極了。你能不能再多拿一些,順便帶點(diǎn)肉來(lái)?”

  “小姐,理察弟兄說(shuō)你只能喝湯吃面包而已。他要看到你吃這么多一定會(huì)很驚訝的。”

  “可是我還是很餓呀,而且我覺(jué)得強(qiáng)壯多了。”她咳嗽還和以前一樣的猛烈,可是這次的聲音卻不像以前那么混濁,她知道現(xiàn)在的咳嗽是為了驅(qū)走體內(nèi)的殘毒。她深吸一口健康的空氣。這種感覺(jué)真好,就像蓋文擁著她時(shí)那種清新的活力。那幾乎是兩天以前的事了。

  朵咪說(shuō)她整整睡了一天半多,大家都很擔(dān)心。然后蓋文聽(tīng)她的呼吸聲,告訴大家她的氣息順暢多了,他指出她睡眠是為了養(yǎng)足精力,不過(guò)其他人一樣對(duì)她的復(fù)原感到不可思議。

  當(dāng)今早被陽(yáng)光喚醒時(shí),她還能感受到夢(mèng)的氣息,而現(xiàn)在的她餓得好象永遠(yuǎn)無(wú)法填滿肚子。她癡想的傻笑,引起朵咪的嚴(yán)重關(guān)切。

  “你還在咳嗽,雖然我們并不期待奇跡出現(xiàn),可是六天前我們剛到時(shí),我感覺(jué)得到死神就在你身旁盤繞。可是在藥草中,在蓋文伯爵的蒸氣療法中,你復(fù)原的相當(dāng)好。我們?cè)径颊J(rèn)為這是不可能會(huì)發(fā)生呢,小姐。”

  “這是上天的恩賜,朵咪。”她回想起展翅天使溫柔的擁抱。

  她祈禱,感謝主派天使來(lái)救她。蓋文就在那里,自信、沉穩(wěn)而仁慈。他長(zhǎng)得也像天使,高大強(qiáng)壯,有著黃金的容顏和溫柔的神力。

  她對(duì)著陽(yáng)光笑,她要再見(jiàn)到蓋文,感謝他的陪伴,他的觸碰是那么溫柔,在夢(mèng)境外,在她最痛苦的時(shí)候一直守護(hù)她。

  她的身子坐得更挺,她想下床。“我要穿上衣服去教堂。”她告訴朵咪,“那飄過(guò)來(lái)的圣歌音律好美啊。”

  “就這樣躺要床上聽(tīng)吧。”朵咪過(guò)來(lái)把克莉的腳放回被子里,“吃了東西就想起床了嗎?哈!你的痊愈可能是上帝的旨意,可是你還是得慢慢來(lái)以免又病倒。你也許以為自己好了,事實(shí)上你還柔弱得像剛出生的小貓咪。”朵咪遞來(lái)一把梳子。“這里,小姐。梳梳頭你會(huì)好過(guò)些。你不知道在修道院里這種東西很罕見(jiàn)。”

  克莉愉悅地笑了,梳著朵咪剛幫她洗過(guò)的頭。她梳得太快碰到脖頸。在手指的測(cè)量下她的發(fā)被剪得很短,在毛巾下已經(jīng)快干了。拉拉短發(fā),她笑了,她還記得他是不經(jīng)她同意就把她的長(zhǎng)發(fā)剪掉,現(xiàn)在她整個(gè)人輕松多了。

  也許他在教堂里吧。朵咪帶來(lái)的湯并沒(méi)有維持多久,她的胃又在抗議了。“朵咪,我要換衣服。”

  “我已經(jīng)盡可能的把長(zhǎng)袍和外衣洗過(guò)了。”她把克莉的衣服從掛鉤上拿下。“衣服雖然破舊,穿起來(lái)應(yīng)該很舒適,不過(guò)我建議你當(dāng)睡衣穿就好。”

  “我要去教堂,去餐廳!我餓了。”克莉掀開(kāi)被單,雙腳踏地,一陣暈眩感隨之而來(lái)。她坐直了身子。

  “小姐!你不能離開(kāi)房間!”朵咪抓著她的手。“如果我?guī)С缘膩?lái),你保證乖乖地待在床上?”

  克莉嘆口氣點(diǎn)點(diǎn)頭,把腳縮回去。“我要吃烤雞。”她期盼地說(shuō)出口,閉上眼休息。

  低沉的嗓音把她從睡眠中喚醒,她以為朵咪帶食物回來(lái)了,于是睜開(kāi)雙眼。

  蓋文站在門檻前,寬闊的肩膀靠在門上,一手靠著門框,黑色的長(zhǎng)衫外披著繡有金翼的白色披風(fēng),他的金發(fā)一天比一天閃耀。她回想起夜里他強(qiáng)壯溫柔的支撐撫慰。一種美妙神奇的驚悚流過(guò)全身。

  他把她救出卡里堡,照顧重病的她,理當(dāng)接受她最深的感謝,她甚至原諒他剪了她引以為傲的頭發(fā)。

  “你看起來(lái)好多了。”他的眼睛閃耀,嘴角浮出輕淺的笑容,令她羞澀又喜悅。

  “我很好。”她答著,突然意識(shí)到自己破舊的衣裳憔悴的面容。她下意識(shí)地舉起手撫摸頭發(fā)。

  “我本來(lái)以為你會(huì)和昨天一樣虛弱。今早我來(lái)時(shí)你還沒(méi)醒。”他輕笑,“不過(guò)現(xiàn)在我很詫異。小姐,你看起來(lái)好極了。”

  她苦笑。“我聽(tīng)到朵咪說(shuō)我像個(gè)瘦弱的小伙子。”

  他漫笑,“她是那么說(shuō),可是她錯(cuò)了,我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)比你更美的女人。”

  克莉的臉頰燒得火紅,即使她知道事實(shí)上自己比冬天里的小草還虛弱。留著短發(fā)、雙眼深隱的她看起來(lái)一定很嚇人。

  “你讓我很擔(dān)心。”他輕輕說(shuō)著。

  更多熱氣涌上她的臉,他低沉的嗓音和親密的語(yǔ)氣令她震戰(zhàn)。“我現(xiàn)在好多了。”

  “我知道。告訴我,”蓋文自在地靠在門上。“你還有發(fā)燒嗎?還有沒(méi)有吸取蒸氣?”

  “朵咪說(shuō)我已經(jīng)不發(fā)燒了。我的咳嗽好多了……看,熱水壺就在這里,我有照著你的話做,而且我也吃了面包和湯;事實(shí)上我還好餓。”

  蓋文笑著,可是一抹陰影掠過(guò)他的眼底,他的濃眉緊蹙,“我很高興你覺(jué)得好多了。既然如此,有些事我們必須馬上討論一下。”

  “我要感謝你做的一切,感謝你救了我,感謝你治好我的病。你真是個(gè)仁慈的人。”

  他沉默地點(diǎn)點(diǎn)頭,直視著她,她注意到他的眼睛是天空里最深沉的藍(lán),可是他的眉皺得更緊了,為他那清澈的藍(lán)抹上一道黯然。

  她相信蒸氣根本不算什么,是蓋文溫暖仁慈的撫觸給她的力量,就像夢(mèng)中天使給她的力量。

  可是她不會(huì)告訴他的,她要把這夢(mèng)境好好珍藏。

  “克莉小姐。”蓋文開(kāi)口,眉峰依然緊蹙。“等你身體好點(diǎn),有些事我們必須馬上討論才行。”

  “我現(xiàn)在就很好了。”她等著,“你說(shuō)吧!”

  他清清喉嚨,卻隨即看向背后,朵咪拿著碗走過(guò)他身旁,然后一個(gè)小孩子跟著進(jìn)來(lái),手上拿著一條面包,面包一片片東倒西歪,他邊走面包屑邊掉。

  “肉湯和雞。還有才剛出爐的面包……噢,威廉!你竟然吃掉了小姐的面包。”她轉(zhuǎn)向克莉。“小姐,這是我兒子威廉。自從你生病后,你們還沒(méi)有正式碰過(guò)面呢。”

  威廉嚴(yán)肅彎身行禮,把面包遞上,克莉頷首表示謝意。“小姐。”威廉說(shuō)道。“我的劍是你的,我是你的武士。”

  克莉微笑。“謝謝你,先生。”

  “如果你愿意,小姐,我可以和你擲骰子。”威廉建議著,朵咪驚喘,蓋文走向前把手放在威廉肩上。

  “在修道院里玩這種游戲不太好,威廉。”蓋文好笑地說(shuō)著。“我也相信等小姐身體好點(diǎn)后,她會(huì)愿意和你下棋,而不賭博。”

  “謝謝你的面包,威廉。”克莉答。“我很樂(lè)意和你一起下棋。”威廉快樂(lè)地轉(zhuǎn)身,朵咪口中喃喃念著,帶著兒子離開(kāi)房間。

  克莉閉起雙眼聽(tīng)著遠(yuǎn)處飄來(lái)的贊美歌聲。“圣歌,好美啊。我好久沒(méi)聽(tīng)到了,我想去教堂感受那種神圣的感覺(jué),你可以陪我去嗎?”

  他皺眉,“我想,帶你去應(yīng)該不會(huì)對(duì)你的身體造成太大負(fù)擔(dān)吧,不過(guò)……”

  “僧侶反對(duì)女人加入他們唱詩(shī)歌嗎?”

  “小姐,”他遲疑了一下走到床邊坐下,床墊因他的重量而凹陷。他嚴(yán)肅地看著她。“我有很多事必須向你解釋。”

  她看著他等著,這次她確定他的眼眸如松漿果那般霧藍(lán)。他是如此英俊,溫柔又勇敢。

  她知道自己被迷惑了。無(wú)可救藥的被他蠱惑。甚至可能是愛(ài),她以往從未產(chǎn)生的情愫。

  這個(gè)想法令她全身輕顫。

  “小姐,就在我們離開(kāi)卡里堡后,布羅勃所有的支持者全都被基督教除名了。”

  她瞪著他。“全部?”

  “女人也一樣,”他解釋。“根據(jù)教皇克雷蒙的命令。”

  “那我就不能上教堂了。”她咬著唇。

  “我不認(rèn)為上帝會(huì)不許你去教堂,你并沒(méi)有因?yàn)檎卫砟畈煌捅或?qū)逐,不過(guò)還有……”

  “告訴我。”

  他的金發(fā)隨著頭的轉(zhuǎn)動(dòng)閃閃發(fā)光,她真的被迷住了,她該對(duì)自己被驅(qū)逐感到害怕恐懼,可是,只要有這個(gè)男人在身旁,她就不覺(jué)得被威脅,不覺(jué)得危險(xiǎn)。

  “小姐,”他沉聲說(shuō)道:“在卡里堡的教堂里,我相信儀式是在你被驅(qū)逐前完成的。”

  “謝謝,你對(duì)我真好。”

  “而且牧師已為我們完婚。”

  她眨眨眼,他在說(shuō)什么?她的眉頭和他一樣皺起,他看起來(lái)一點(diǎn)也不高興。結(jié)婚?她得為此感謝他嗎?

  “結(jié)婚?”她迷惑地重復(fù)。他看起來(lái)那么嚴(yán)肅。她提醒自己對(duì)在那些完美外表下的他一無(wú)所知。“你現(xiàn)在已是我的丈夫?”

  他點(diǎn)頭。“奉國(guó)王之命。我不確定你是否還記得我們結(jié)婚這件事。”

  她眉頭鎖得更緊。“我記不起來(lái)……”

  “你那時(shí)病得很重,可是國(guó)王執(zhí)意要我們馬上結(jié)為夫婦。”

  她點(diǎn)頭。“表兄一向很關(guān)心我的。可是我甚至還不知道你的全名,或是你的氏族?”

  “氏族?”他反問(wèn)。“表兄?”

  “布羅勃表兄。你該知道的……是他派你把我從卡里堡救出的吧?!”

  蓋文手理金發(fā),深吸一口氣,他很快地站起來(lái),床墊一陣振動(dòng)。

  “我是奉愛(ài)德華王之命和你結(jié)婚的。”

  冰霜罩住她。“愛(ài)德華王?”

  “我是英格蘭人。”

  她緩緩站起,眼神未曾離開(kāi)他。現(xiàn)在她知道他為何一直緊蹙濃眉。他被迫娶了一個(gè)蘇格蘭女人。她還在敵人手上,她還在危險(xiǎn)中。

  “英格蘭,你是英格蘭人,”她笨拙地重述。“可是你的同伴說(shuō)的是蘇格蘭英語(yǔ)。你把我從籠子里救出來(lái)!沒(méi)有英格蘭人會(huì)那么做的!你不可能……”她聽(tīng)到自己不停地說(shuō)著,聲音低啞破碎。她的心跳太急,氣喘吁吁。

  “你說(shuō)的是我舅舅,他是蘇格蘭人。”

  “你的全名是什么?”她質(zhì)問(wèn)。“你是誰(shuí)?”

  “傅蓋文。英王愛(ài)德華派駐法國(guó)的大使。”

  “噢,上帝,姓傅!噢,上帝。”

  “克莉……”

  她的呼吸已成輕喘,他的話有似悶雷,薩遜納人,一個(gè)英格蘭武士,一個(gè)姓傅的,或許是亨利的弟弟或侄甥,不管傅蓋文是誰(shuí),他都不是效忠羅勃或蘇格蘭,他不可能仁慈對(duì)待她的。

  她錯(cuò)了,錯(cuò)得離譜,她覺(jué)得愛(ài)德華王再次出現(xiàn)要把她和家人殺死。她覺(jué)得才剛發(fā)現(xiàn)的健康和喜悅已棄她而去。

  “你為什么把我從卡里堡救出來(lái)又娶了我?”

  “我擁有金格堡的領(lǐng)地。”他的聲音柔軟低沉,如此溫柔,她恨他的溫柔。

  她頹然坐下,全身開(kāi)始顫抖。“你還有什么要說(shuō)的?”她的手猛烈發(fā)顫。“還有什么?”

  “克莉,天知道我真不愿意讓你如此沮喪,可是我是英格蘭人,現(xiàn)在更是你的丈夫。這并不容易解釋,可是我希望能不讓你受到傷害。”

  “不受傷害?你是金格堡的新主人,可是你是英格蘭貴族。”她的聲音因憤怒而尖銳。“你救我是因?yàn)閲?guó)王的命令嗎?”

  “他準(zhǔn)許我放了你。”

  “是他把我放進(jìn)籠子里的,為什么他現(xiàn)在同意放我走?”

  “他有自己的理由。”蓋文簡(jiǎn)短地回答。

  “我知道他的理由。”她低喃,她拿起放在床上的面包,憤怒的扔出去。

  蓋文抓住了面包放到一旁。

  然后她拿起放在床頭柜上的肉湯,無(wú)法制止地丟向他的臉,他退后,熱湯灑落滿地。

  “出去!”她大喊。盡管雙腿發(fā)軟,她站直身體走向他,一步步盡是怒氣。她揮向他胸前,“滾出去!”

  他捉住她的手腕,“停止,”他沉聲命令。“事情并不像你想象那么糟。不要再這樣了,否則你會(huì)更虛弱的。”他的雙眸漆黑如子夜,冷峻而嚴(yán)厲。

  她握緊在他手中的拳打向他。為什么她以前沒(méi)注意到他冷厲的眼神,就像她在許多英格蘭武士臉上看到的一樣?她怎么會(huì)以為他溫柔、熱情、又完美?

  “薩遜納人!”她怒喊。“該死的薩遜納武士!”她捶著他,打著他,在他的箝制下開(kāi)始啜泣,她憤怒,受傷害。

  “我知道你為什么要把我從籠子里救出來(lái)!”她痛苦地呼吸著,憤怒讓她爆發(fā),“你和你那貪婪的國(guó)王想要金子。國(guó)王曾派別人來(lái)過(guò),可是我沒(méi)有告訴他們,我也不會(huì)告訴你,我寧愿死。”

  “你差點(diǎn)死了。”他斥道,“克莉,你鬧夠了吧?”

  “夠了!”她的胸口只因每次呼吸而灼痛。“夠了,英格蘭人已經(jīng)把蘇格蘭凌虐夠了,現(xiàn)在他們還要我們的寶藏!”

  她的膝蓋發(fā)軟,身子直往下落,跌進(jìn)他懷里。她在他箝緊的懷中頹然掙扎,他把她放到床上,坐在尚在掙扎中的身旁,把她壓向床墊。

  “讓我走!”

  “噓,鎮(zhèn)靜下來(lái)!”

  “不要碰我!你背叛了我!讓我走!”

  她推他,可是在她肩上的雙手有如鋼鐵般無(wú)法撼動(dòng)。“沒(méi)有人背叛你。”他咆哮。

  “我以為和你一起安全!”

  “你是的。”

  她的掙扎換來(lái)一陣猛咳,她深吸幾口氣后,又想掙開(kāi)他的箝制。

  “馬上冷靜下來(lái),”他斥道,“看在上帝的份上,冷靜下來(lái)。”他的拇指輕輕摩搓她的肩,溫柔的撫觸激起她更多的淚水。

  她轉(zhuǎn)過(guò)頭。“阿拉·歐伯!”她低喃。

  “我不懂蓋爾語(yǔ)。”他說(shuō)。

  “愿你得黑死病。”她詛咒。“你可以離開(kāi)了。別再碰我。”她扭身躲避。

  他輕嘆,收回他的手,她側(cè)著身,感覺(jué)他離開(kāi)床邊,聽(tīng)到他關(guān)上門。

  轉(zhuǎn)回身子,她把頭埋在懷里低泣,發(fā)泄她的氣,哀悼她的失落。

  “你還要遵從國(guó)王的命令把她送到修道院去嗎?”約翰問(wèn)道。

  蓋文玩弄著手中的酒杯搖頭道。“我不能把她留在英格蘭人手下的修道院里,你也知道原因。”他看向坐在對(duì)面的舅舅,腳旁燃燒的火盆是他們這房間里唯一的光亮。

  “嗯,我知道。可是娶到這種悍婦連我都怕。”約翰道。“僧侶說(shuō)他們?cè)诮烫美锒悸?tīng)到了她從房里傳出的喊叫聲,院長(zhǎng)很不高興呢!”

  蓋文嘲諷地挑眉。“我也不高興啊!可是我能拿她怎么樣?她現(xiàn)在是我的妻子,怎么能照王命把她送進(jìn)修道院?國(guó)王根本沒(méi)有顧慮到我的將來(lái)。”

  “國(guó)王認(rèn)為她會(huì)死。”

  “我們都期待她死。”

  “可是她活下來(lái)了。愛(ài)德華王并沒(méi)有告訴你她活下來(lái)你該怎么做。在這點(diǎn)上你并沒(méi)有得到他的命令。”

  蓋文揚(yáng)眉。“沒(méi)錯(cuò),就是如此。”他傾身向前思索,思緒飛快轉(zhuǎn)著。“如果國(guó)王得知她沒(méi)死,我又沒(méi)把她關(guān)起來(lái),他一定會(huì)以背叛的理由吊死我。他根本不會(huì)記得我是遵照他的命令和她結(jié)婚的。”

  “以我們把她從籠子里帶出來(lái)的舉動(dòng)。國(guó)王不把我們兩個(gè)拖下去絞死才怪。”

  “嗯。”蓋文沉重地說(shuō)。“他愛(ài)極了把人絞死、穿腸破肚、四分五裂。被他發(fā)現(xiàn)這件事我們絕對(duì)活不了,至少我是。”

  “愛(ài)德華還給了你什么指示?”

  “黃金對(duì)我并不重要,我也不在乎會(huì)不會(huì)找到,不過(guò)國(guó)王要我整頓金格堡并一起搜索布羅勃。我對(duì)這個(gè)一點(diǎn)興趣也沒(méi)有,可是我還是要去金格堡接管我的領(lǐng)地。”

  “院長(zhǎng)說(shuō)克莉不能留在這里。”

  “我知道。”蓋文平視著約翰。“不管會(huì)發(fā)生什么事,她都跟我們走。”

  約翰嚴(yán)肅地點(diǎn)點(diǎn)頭,“那朵咪和她兒子呢?”

  “一起走。等國(guó)王派駐兵去后,我再想想要怎么處理他們。”

  “克莉小姐或許可以幫你點(diǎn)忙,她熟知那塊土地和居民,她曾經(jīng)嫁給英格蘭武士,曾是城堡的女主人。”

  蓋文苦澀,“我不認(rèn)為那位小姐想再和我說(shuō)話,更別提幫我了。”

  約翰點(diǎn)頭贊成。“真是一塌糊涂。”

  蓋文嘆道。“我想是結(jié)婚這個(gè)事實(shí)嚇到了她,她很可能會(huì)因此再病倒死去。”

  “哈!她不是喬娜。這位蘇格蘭小姐的意志抵得過(guò)十個(gè)男人,克莉不懂怎么去死的,否則早已在很久以前她就死在籠子里了。”

  “你也許是對(duì)的。可是我還是得告訴她事實(shí)。”

  “是呀,你說(shuō)得對(duì)。”

  “現(xiàn)在我除了帶著她沒(méi)有別的選擇。愛(ài)德華終究賜給我城堡和領(lǐng)地,我不會(huì)這么輕易放棄它們的。”

  “即使他給你的是一塊位于蘇格蘭的領(lǐng)地?”

  “是的。而且如果他指控我和克莉連成一氣背叛他,那他就得親自領(lǐng)兵來(lái)抓我。”

  “天使武士,是嗎?你的所為和這個(gè)名字好象有太多的矛盾。事實(shí)上在必要時(shí)你會(huì)變成魔鬼。”

  蓋文聳肩。“必要時(shí),也許是吧。”

  她的固執(zhí)令他驚訝。蓋文坐在馬車上,再次回頭看著由他和約翰的馬支撐著的有簾幕的小車廂,躺在簾幕后的女人已經(jīng)熬過(guò)了甚至?xí)勰ニ来竽腥说姆窝住?br />
  她有著超人一等的意志力,他從來(lái)沒(méi)有看過(guò)有人恢復(fù)得如此迅速,又如此的堅(jiān)決。整個(gè)旅途中他鮮少聽(tīng)到她咳嗽;盡管有毛毯和獸皮,這三天的旅程仍是寒冷崎嶇的。然而克莉完全沒(méi)有抱怨。

  她也鮮少和他交談。

  他嘆息。朵咪的小兒子因無(wú)聊的旅途而顯得焦躁不安,只有和他或約翰騎馬時(shí)才好一點(diǎn)。在經(jīng)過(guò)和約翰共乘的疲憊后,威廉現(xiàn)在正舒服地趴在母親大腿上睡覺(jué)。朵咪則專心地駕御著他的灰色戰(zhàn)馬。

  因?yàn)橛熊噹呢?fù)擔(dān),他們從修道院出發(fā)緩慢地向西北走,朝著蓋勒威前進(jìn)。他們沿著河經(jīng)過(guò)廣闊的平地,寬廣的摹和藍(lán)色的海灣與斜壁巖坡交會(huì),空氣清爽干燥,森郁的遠(yuǎn)山蘊(yùn)藏著難以估計(jì)的力量。

  現(xiàn)在,旅途的第三天,沿途是刺骨的寒風(fēng)和濕冷的雪。蓋文看著眼前陡斜的山丘和針葉林遠(yuǎn)端寬廣的溪流,警覺(jué)地看著是否會(huì)出現(xiàn)攻擊的蘇格蘭兵。

  他想著車廂里的女人,也許她會(huì)歡迎蘇格蘭人的攻擊吧!她讓他從手勢(shì)和表情中知道她在氣他,當(dāng)他一天把她抱進(jìn)車廂時(shí),她緊閉的唇和冰冷的眼神活像蜜蜂的尖刺。

  他從沒(méi)看過(guò)綠色的冰,她的眼神令他不寒而栗。這個(gè)眼神在一小時(shí)前再次穿刺他,當(dāng)他遞水給她喝時(shí)。

  幾個(gè)夜晚前,她尚病重時(shí),他并沒(méi)想到她會(huì)真的活下來(lái),可是當(dāng)他慶祝她活下來(lái)之后,他開(kāi)始深深關(guān)心著她,這種緊繃的情感使他不安。他很欣賞她的精神和毅力,可是他沒(méi)有對(duì)自己的感情做出解釋。

  克莉和喬娜不同,在三年的婚姻里,喬娜一直那么溫柔、嫻淑又羞澀,從不發(fā)脾氣,甚至發(fā)表意見(jiàn),在他初見(jiàn)她時(shí)她是個(gè)甜美的女孩,可是疾病慢慢奪走了她的生命力。喬娜像朵逐漸枯萎的小花,在他眼前凋謝。

  他也看著克莉流失她的生命,然后突然間奇跡出現(xiàn),她活了下來(lái),他不知道為什么,他謬想著,她的恢復(fù)應(yīng)歸功于她頑強(qiáng)的意志,還有她的脾氣。

  他是松了口氣,卻被整個(gè)情況逼得進(jìn)退兩難。他的生命就像左側(cè)的流水,激流不斷沖撞著河里的巖石而改變流向。

  不到兩個(gè)星期他遵循著自己的良心和愛(ài)德華王的命令,娶了一個(gè)快死的蘇格蘭叛徒。現(xiàn)在他必須想辦法和憎恨英格蘭武士的妻子和平共處,外交危機(jī)還比這個(gè)好處理。

  蓋文再次嘆口氣,當(dāng)然愛(ài)德華王不會(huì)喜歡事情演變至此。在知道她活下來(lái)后,他也許會(huì)把所有的怒氣都轉(zhuǎn)向他們。

  如果他完全遵照國(guó)王的命令,克莉現(xiàn)在應(yīng)該是在修道院里,可是他選擇把她帶回金格堡,就像以前一樣任性而行,他處理問(wèn)題的能力曾經(jīng)備受贊許。

  現(xiàn)在的他很明顯的在自找麻煩。

  他沒(méi)經(jīng)過(guò)國(guó)王許可就帶著妻子朝北而行。他對(duì)她的憐憫不僅招致她的怒氣,更為自己帶來(lái)背叛的危機(jī)。

  他希望金格堡值得他這么做。他已確定這位蘇格蘭小姐值得一切挑戰(zhàn)。

  不遠(yuǎn)處的河流形成兩個(gè)急流,由于精力幾乎耗盡,他竟然瞪了好一會(huì)兒才發(fā)現(xiàn)那就是幾個(gè)星期前愛(ài)德華王告訴過(guò)他的金格堡路標(biāo)。

  “城堡在西北方,離那兩個(gè)急流不到三里遠(yuǎn)。”蓋文告訴約翰。“靠近那里的某處一定有橋可過(guò)。”

  “我不這么覺(jué)得,大部分蘇格蘭人不靠橋也能過(guò)。”約翰說(shuō)道,“我們必須騎馬渡河,不過(guò)要連馬車一起拉過(guò)去是不可能的。克莉小姐得和你共乘一騎才好。”

  蓋文點(diǎn)點(diǎn)頭走向前目測(cè)最適合的渡水處。傾聽(tīng)水流聲和馬蹄踏在冰上的聲響。一聲凄切的嘯喊震懾了他,他抬起頭察看,發(fā)現(xiàn)不遠(yuǎn)處的樹林間閃過(guò)一道黑影,然后又是一道。蓋文直覺(jué)地伸手探向腰間皮帶上的劍鞘。

  “在這種地方我們需要弓箭。”他告訴約翰。“我會(huì)告訴海奧利的。我們甚至可能要藉它們來(lái)防御當(dāng)?shù)氐木用窕騽?dòng)物的攻擊。”他做手勢(shì)指向山丘。

  約翰隨著他的手看去。“嗯,狼群可不管我們是英格蘭或蘇格蘭人。肉就是肉。”他伸手安撫戰(zhàn)馬。

  “朵咪好象還沒(méi)注意到我們山丘上的敵人。”蓋文冷靜地說(shuō)。現(xiàn)在騎在他們前面的她和威廉毫無(wú)所覺(jué)地繼續(xù)前進(jìn)。

  “這里像高地一樣荒涼,我很高興在抵達(dá)金格堡后,我們有堅(jiān)固的城墻和火爐可用。”

  兩個(gè)激流處在昏暗的夜空下有如黯淡的銀帶,蓋文注意到第一個(gè)急流前有個(gè)陰影處散落著平滑的大石。

  “我們從這里渡河。”他告訴約翰。他們騎著馬小心不讓車廂傾斜,然后下馬把車廂搬到地上。趁著約翰回頭交代朵咪時(shí),他把簾幕掀起。

  克莉睜開(kāi)眼看著他。她的臉色蒼白,眼神卻機(jī)警清澈,像兩潭綠冰。

  “你的精神應(yīng)該還不錯(cuò),小姐。你還撐得住吧?從現(xiàn)在起我們必須過(guò)河并騎上三里遠(yuǎn)。”

  “我還有體力,而且我也不會(huì)死了如你的意。”她的聲調(diào)嚴(yán)厲粗啞,然而蓋爾語(yǔ)特有的腔調(diào)卻為她的語(yǔ)氣平添幾分溫柔。

  蓋文干澀的笑道:“你即使再累,舌頭一樣鋒利如刀,更別提你高熾的怒氣。”

  “沒(méi)錯(cuò)。”她幽暗的眼底閃著怒火。“我不會(huì)忘記你是與布羅勃為敵的薩遜納武士。”

  嘆口氣,他把水壺遞給她。“渴了嗎?”

  在她點(diǎn)頭應(yīng)允后,他伸手把她扶起坐著喝水,她并沒(méi)有拒絕他的幫忙,當(dāng)他把壺蓋蓋上后,她按住他的手臂。

  “我們要過(guò)的河是哪一條?”

  “離金格堡不遠(yuǎn)的那條。”

  “金格堡……”她看著他,翠綠眼眸里的冰雪因?qū)覉@的記憶而融化,“你要帶我回去?”

  “嗯。那是你的家,現(xiàn)在,也是我的。”

  她在他的臂彎里抬起頭。“你已經(jīng)有城堡了,沒(méi)理由對(duì)我好。你為什么要幫我,傅蓋文?”

  他也不只一次地問(wèn)自己相同的問(wèn)題,或許是因?yàn)樗吹揭粋(gè)堅(jiān)強(qiáng)美麗的靈魂,想要把它釋放出來(lái)吧!

  從第一次見(jiàn)面,這個(gè)瘦弱勇敢的女孩子就給他極大的震撼,柔弱的外表卻有著堅(jiān)強(qiáng)無(wú)比的意志,他已經(jīng)領(lǐng)教過(guò)她的毅力,她的怒氣更令人難以忽視。

  “你為什么要幫我?是因?yàn)榻鹱訂幔俊?br />
  他搖頭。“我不喜歡卡里堡的籠子,所以要改變一下。”

  “你是想把我關(guān)在別的地方。”她瞪著他。

  “不是。”

  她垂下視線。“當(dāng)我第一次見(jiàn)到你時(shí)我正發(fā)著燒,我以為你是來(lái)接我上天國(guó)的天使。”

  “我并沒(méi)有說(shuō)我是天使。”

  她點(diǎn)頭。“除非是墮入凡間的天使。”

  他幾乎失笑。“你好象很喜歡天使。”

  “可是我不會(huì)跟他們一起走。”

  他看著她緩緩點(diǎn)頭。在他身后,約翰的腳步接近。“來(lái)吧,小姐。”蓋文靠向克莉。“能和我一起騎馬嗎?我們必須過(guò)河。”也不等她回答。他兀自拉開(kāi)她的毯子把她抱起。她好輕,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)重量。

  他走向他的馬,朵咪和約翰把車廂拆開(kāi),把它綁在朵咪的戰(zhàn)馬鞍后。

  “放我下來(lái)!”克莉?qū)χw文低喊。“我可以自己站著等你上馬。”

  蓋文驚訝地挑眉。“如你所愿。”他放下她。她站直了身子靠在他身上,他可以感覺(jué)到她全身顫抖。可是她勝利地笑了,好象在向他宣告她自己也站得住。

  他輕捏她的肩。“可別現(xiàn)在昏倒在我身上。”他說(shuō)。

  “我不會(huì)的,我強(qiáng)壯多了。”

  “你的確是。”他低語(yǔ),幫她站穩(wěn)腳。

  朵咪笑著靠近他們,克莉轉(zhuǎn)身向前給她一個(gè)溫暖的擁抱,就在她離開(kāi)他的同時(shí),蓋文感到一絲奇異的遺憾。

  克莉極不自在地倚在蓋文胸前,他的左臂緊箍著她,在她身下的大腿肌肉強(qiáng)壯而穩(wěn)定。他在轉(zhuǎn)頭時(shí)未剃胡須的下巴輕刷過(guò)她的前額。他的聲音深入她耳里,這種奇特的感覺(jué)帶給她難以豆腐的歡愉。

  除了父親,她從來(lái)沒(méi)有在別的男人懷里感到這么溫暖安全,可是她馬上提醒自己他是英格蘭武士。她坐直身子,把身子挪離他。不知道他把她帶回金格堡的動(dòng)機(jī)為何?她知道他會(huì)搜捕布羅勃,一如亨利和其他武士,金格堡會(huì)再次發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。

  金格堡,火焰在墻上竄升。

  她看到約翰和朵咪騎馬跟在他們后面,蓋文謹(jǐn)慎地策馬涉水,她曾渡過(guò)這里好幾次。她深呼口氣,冷風(fēng)直沖她的喉嚨使她不自主地開(kāi)始咳嗽。

  蓋文銳利地看了她一眼,然后把心思放回馬上,促馬走向更深水里。克莉聽(tīng)著洶涌的水聲,身子一陣輕顫。

  “站住,英格蘭人!”喊聲越過(guò)河流而來(lái)。蓋文和克莉聞聲同時(shí)抬頭。

  “上帝!”蓋文在她耳邊低喃。

  兩個(gè)人站在河的對(duì)岸怒視著他們,手里握著是他們身子兩倍高的鐵頭槍,一副躍躍欲試的模樣。

  “站在那里別動(dòng)!”其中一人高喊。

  克莉皺眉坐直身子,她認(rèn)識(shí)這兩個(gè)人,他們是她好友的兒子。

  蓋文輕咒一聲拉住馬韁,一雙手緊緊抱住克莉,她可以感覺(jué)到他手上傳來(lái)的緊張。

  “你是誰(shuí)?英格蘭人?”

  “我是傅蓋文伯爵,還有女人和小孩跟我們?cè)谝黄稹!?br />
  “我看得出來(lái),既然你是英格蘭人,在你走前必須把你的武器和盔甲留下。”兩人踏入水中走向他們。

  “如果我們讓你走的話!”另一個(gè)男人說(shuō)。

  蓋文舉起右手好象要拿插在腰上的劍,可是他左手抱著克莉,右手抓著韁繩,根本沒(méi)有辦法動(dòng)彈,反而使馬兒騷動(dòng)不安。

  “這個(gè)女人病了。我要求你們不要來(lái)為難我們。”他說(shuō)著。

  克莉知道這兩兄弟可能認(rèn)不得她了;疾病讓她迅速消瘦,不再像原來(lái)的自己。她應(yīng)該開(kāi)口叫他們。可是她的聲音微弱沙啞。她把斗篷往后揮,直視他們舉起手臂,穿著羊毛衫的高個(gè)子一臉驚駭。“親愛(ài)的圣母呀!克莉小姐!”他高喊。

  “你好,馬伊安,還有唐諾。”

  “你怎么會(huì)和薩遜納的人在一起?”伊安用蓋爾語(yǔ)問(wèn)道,“你受傷了嗎?我們會(huì)把他的心挖出來(lái)當(dāng)晚餐的!”他舉起長(zhǎng)槍直指蓋文,用蘇格蘭語(yǔ)高喊。“你馬上下來(lái)把她放走!”

  “克莉小姐是我的妻子,”蓋文回答。他的手把她箍得更緊,“而且她病了,讓我們過(guò)河,我要帶她回金格堡。”

  “金格堡!”另一個(gè)人開(kāi)口,“那里沒(méi)有地方……”

  “讓我們過(guò)去!”約翰突然大吼,騎馬走過(guò)他們揮動(dòng)大刀。“馬上讓開(kāi)讓我們過(guò)去!”

  面對(duì)騎著戰(zhàn)馬、揮舞大刀的全副武裝戰(zhàn)士,伊安和唐諾交換了眼神,迅速地轉(zhuǎn)身跑開(kāi)。

  “現(xiàn)在他們不會(huì)再惹麻煩了!”他喊著。

  “上帝,”蓋文搖搖頭。“他真是喜歡征服和勝利。”他促馬向前,看了懷中的女人一眼。“那些人是你的朋友?”

  “是的。”她看著對(duì)岸,焦急地尋找著馬家兄弟,如果出現(xiàn)兩個(gè),其他的也會(huì)在附近。他們八兄弟向來(lái)是焦不離孟的。

  “現(xiàn)在抓緊。”蓋文左臂緊緊圍住她,“別動(dòng)!光是渡河就夠難了,我可不希望還有個(gè)不安的小女孩子亂動(dòng)搗蛋,別動(dòng)也別出聲。”他看著河水心不在焉地說(shuō)著。

  她不知道他是在和她說(shuō)話還是對(duì)馬。他們?cè)诔聊卸珊印?br />
  “他們走了嗎?”蓋文在過(guò)河后問(wèn)約翰。

  “嗯。”

  “他們好象有滿多人躺在樹叢里,我們最好趕快去金格堡。”

  “天是黑的很快。”朵咪說(shuō)著。“約翰,他們會(huì)再來(lái)嗎?”

  “不,他們走了,騎在我旁邊吧。”

  蓋文策馬,“好了,走吧。”他突然傾身策馬奔馳。克莉也俯著身子趴在戰(zhàn)馬背上,緊緊抱著蓋文的腰,他們奔馳在滿是巖石的芒野上,直到一片濃密的叢林出現(xiàn)眼前。在黃昏里,森林和山丘漆黑一片。

  勒住戰(zhàn)馬,蓋文看看四周,“城堡應(yīng)該在西邊。”他告訴約翰,“不遠(yuǎn)了。”他看向克莉。“我說(shuō)的對(duì)嗎?小姐?”

  她原本不打算幫他任何忙的,可是疲憊沖散了怒氣,她需要休息,她想看她的家,環(huán)視著四周的景致,她試著找尋熟悉的河流。

  “那里。”她伸手指著。“穿過(guò)樹林,有一個(gè)海灣。”

  蓋文策馬奔向她指的方向。

  在森林的另一端,蓋文在山崖旁勒住馬,山崖下是長(zhǎng)且寬的漆黑海灣。

  背對(duì)海灣的城堡聳立突出在山崖上,蒼涼而沉默,荒蕪的城堡窗里沒(méi)有溫暖相迎的燈火。四座塔在昏黑的天空下呈現(xiàn)破碎的暗影,厚實(shí)的城墻翻覆頹倒。

  蓋文看了許久。“這是個(gè)殘骸。”他終于開(kāi)口。

  克莉強(qiáng)迫自己坐直,咬緊下唇不讓眼淚滑落,她看著不再溫暖的家。

  “它被燒毀了,破壞了。”她說(shuō)著,“去年夏天。”

  他看向她。“你知道?”

  她的頭一垂。她突然覺(jué)得自己精疲力竭。她抓著蓋文的手防止自己暈倒。

  “我知道。”她低語(yǔ)。“我知道。我親手燒了它。”

  黎明前的清冷時(shí)分,蓋文走上城垣,在昏暗的光線中,他站在墻道上巡看著金格堡的斷垣殘壁。在他人都還在最大的塔上休息的同時(shí),他根本了無(wú)睡意,現(xiàn)在看著這一片破壞的荒涼,他感到無(wú)比的沮喪。

  稍早他和約翰用布裹著樹枝做成火炬,探看整個(gè)城堡的情況,大火燒光了四個(gè)圓塔中的三個(gè)和入城大堡,沒(méi)有屋頂也沒(méi)有地板,有兩個(gè)塔的石墻毀損破裂。

  天井中堆滿了焦黑的粗石瓦礫,破碎的屋瓦石塊堆積在殘缺的墻上,四處可見(jiàn)大火焦灼過(guò)的灰黑污漬。

  在最大的塔內(nèi)第一層樓面受大火的侵蝕最少,尚可提供他們?nèi)萆碇帯T靖咚娜肟谑窃诘诙䦟訕牵墒悄抢锏牡匕逡呀?jīng)倒塌。第一層樓尚有一條小徑,是通往儲(chǔ)藏室的。

  蓋文踢起一塊碎石,看著它滾到墻道邊緣墜落天井,他嘆口氣靠在破損的墻上,俯看著下面。不遠(yuǎn)的前方有四周環(huán)山的海灣棲息著,水面上覆著一層寒冷的薄霧,深深的壕溝順著山沿環(huán)繞城堡三面而筑。在海灣的正對(duì)面,是面對(duì)森林的入城大堡。

  海水、巨巖和叢林阻擋了所有想進(jìn)金格堡的外敵。這座城曾經(jīng)是個(gè)無(wú)可摧毀的地方,蓋文想著,除了火之外。

  而現(xiàn)在因?yàn)橐粋(gè)叛變的蘇格蘭人,金格堡變成一片荒蕪殘?jiān)w文拿起一塊石頭用力投出,黑暗中傳來(lái)嗶啦地回響。

  他終于了解了國(guó)王的背叛,憤怒的火在他心中沉重燃燒,愛(ài)德華答應(yīng)給他城堡和領(lǐng)地做為他多年努力的報(bào)償。可是他一直都對(duì)國(guó)王的話有所懷疑;甚至一張所有權(quán)狀也不能減除他心中的疑惑。所以他認(rèn)為娶克莉是另一種讓金格堡屬于他的保證。

  他等了這么多年想得到一座英格蘭城堡。他在第一次婚姻中獲得法國(guó)的領(lǐng)地,而它為他帶來(lái)充裕的財(cái)富。從葡萄酒和羊毛的收益中,他有足夠的錢建筑一個(gè)城堡。他唯一需要的是一塊英格蘭的領(lǐng)地。

  他看著平靜無(wú)波的海面,黎明的曙光逐漸升起。在這斷壁巨巖中,他突然覺(jué)得這里比法國(guó)的城堡更像他的家,在命運(yùn)之神的安排下。他得到了一個(gè)妻子,一塊地,和一片斷墻。

  聽(tīng)著徐徐吹過(guò)的海風(fēng)和穩(wěn)定的浪濤聲。他突然決定要在這里待下來(lái),他可以重建金格堡。沒(méi)有任何人,英格蘭人或蘇格蘭人,能把它從他的手中搶走。

  起碼他有一個(gè)妻子和一個(gè)家,他要保住他們。他要盡全力保護(hù)他們,讓他們?nèi)找孀聣选?br />
  從身后傳來(lái)腳步聲,蓋文轉(zhuǎn)頭一看,約翰正朝他走來(lái)。他點(diǎn)點(diǎn)頭邀請(qǐng)他加入,約翰發(fā)出一聲憤怒的嘆息。

  “其他人還在睡嗎?”蓋文問(wèn)。

  “嗯,酣睡的像孩子一樣。我睡不好,我剛?cè)ゲ炜戳顺莾?nèi)大廳,就看到你站在這里守衛(wèi)著。”

  “哈。這樣就連小孩子都可以闖進(jìn)來(lái)。”蓋文又丟出一塊石子。“看看那里,閘門壞了,大廳毀了,吊橋斷了,任何人都可能大搖大擺地走進(jìn)來(lái)。除了隨身帶的,我們甚至沒(méi)有多余的武器可以用。”

  “也沒(méi)有地方讓軍隊(duì)駐扎。”

  蓋文苦澀大笑。“這里就我們幾個(gè)睡還算溫暖,要是讓軍隊(duì)來(lái)就太擠了。”他把長(zhǎng)發(fā)撥向耳后。“地板和外屋都可以重建,可是只要沒(méi)有大門,我們就等于是邀請(qǐng)敵人進(jìn)犯。”他看著城門,巨大的橡木松垂地吊在鉸鏈上。

  “我去察看過(guò)了,那場(chǎng)大火就像鐵匠在鐵爐把所有東西都熔了。在大門入口處的鉸鏈房里。大門的鐵鏈被燒得只剩滑輪,熔得一干二凈!”約翰不可思議的猛搖頭。“那里的地板都?xì)Я耍鯓虻你q鏈像燃燒殆盡的焦木。”

  蓋文點(diǎn)點(diǎn)頭,大門外的吊橋崩塌。沉重的鐵鏈垂落寬深的溝渠。

  “吊橋拉不起來(lái)了。”約翰說(shuō)。

  “國(guó)王和海奧利一定知道金格堡的情形。”蓋文道。

  “我敢打賭愛(ài)德華就是要把這樣的金格堡賜給你。完全的背叛,小子!用一座毀壞的城堡交換你多年的服務(wù)。你也很了解為什么會(huì)這樣。”

  “嗯。”蓋文道。“我知道,愛(ài)德華王的記憶力比任何人都好。這是他對(duì)我十年前在百維克背叛他的我犒賞。”

  “海奧利似乎也在旁邊扇風(fēng)點(diǎn)火。現(xiàn)在愛(ài)德華賞了你一巴掌,期待你把這里清理干凈,他再派軍隊(duì)來(lái)接收。”

  “他要我和海奧利見(jiàn)面,討論我需要的補(bǔ)給品。看來(lái)他所謂的補(bǔ)給品是木材和釘子。而不是給守衛(wèi)的武器和馬飼料吧。”

  “你要留下來(lái)嗎?或是回法國(guó)?”

  “我若回去愛(ài)德華會(huì)砍了我的頭。”

  “那么。”約翰緩緩地說(shuō)。“他的威脅并沒(méi)有擊倒你。”他看向四周。“可是國(guó)王的伎倆也太卑鄙了。他欠你一塊富饒的領(lǐng)地。”

  “是啊。”蓋文把另一塊石子投入黑暗。“他才不在乎這個(gè)。他憎恨蘇格蘭人的熱血超越了任何人的權(quán)益。”

  “你會(huì)要求重新賜給你一塊土地嗎?”

  “他會(huì)辯稱他已履行承諾。這些墻還是堅(jiān)固的,看那里。”蓋文指著城堡的外墻。“厚且高,足以防御大火。”他諷刺地說(shuō)道。

  “只要有堅(jiān)固的城墻和能喂飽牛羊的草地。一個(gè)男人就可以得到他所要的東西;然后等幾年后敵人對(duì)那城堡不再有興趣。他們會(huì)回來(lái)重新建堡壘。我聽(tīng)說(shuō)布羅勃也一樣如此做過(guò)。我敢打賭他是命令她如此。”

  “是吧,可是一個(gè)女人需要堅(jiān)強(qiáng)的心才能下手燒了她的家。”他記得克莉再次看到城堡時(shí)的表情,她絕對(duì)愛(ài)著它。當(dāng)她告訴他是她燒了城堡時(shí),她看起來(lái)有無(wú)限的哀痛。

  “蘇格蘭女人充滿勇氣和意志;不管男人做什么,她們也能做,而且還做得一樣好。”

  “她是做得無(wú)懈可擊。”

  “這里有好多事等著做呢。”

  蓋文揉揉臉。“那好吧,你和我,親愛(ài)的舅舅,準(zhǔn)備干活了。”

  “哼,”約翰說(shuō)道。“那個(gè)朵咪看起來(lái)強(qiáng)壯得可以抵過(guò)兩個(gè)男人。”

  蓋文大笑。在清冷的霧里,第一道晨光染上了城堡。一群白鴿不知從何處飛起,順著晨風(fēng)恍如裊裊白煙。

  沐浴在金光中的金格堡看起來(lái)完好而堅(jiān)固。曾經(jīng)它是那樣聳立于大地,將來(lái)也會(huì)如此。

  “我不搬任何東西。”朵咪雙手環(huán)胸堅(jiān)定地說(shuō)。

  “哈,你根本就和我們一樣強(qiáng)壯。小姐。”約翰道。“你的手臂粗實(shí),背部像男人一樣寬。”

  朵咪氣極怒喘。克莉從地板上的小床睜大眼看著,蓋文就坐在離她不遠(yuǎn)的地上,雖然不發(fā)一言,但他的嘴角翹起,克莉則拼命忍著即將爆發(fā)的大笑。

  “約翰是想稱贊你。”克莉終于能出聲。

  “哼,”朵咪甩頭。“像他這種稱贊人的方式,就好象要我從麻雀身上擠奶一樣。”她身旁的威廉瞪大眼睛聽(tīng)著。

  “他只是跟你逗著玩,想戲弄你罷了。”蓋文開(kāi)口,“他的意思是說(shuō)我們需要任何可以勞動(dòng)的人手共同修復(fù)這個(gè)地方。”

  朵咪看向蓋文。“我會(huì)盡力的,我父親是水泥匠,小時(shí)候常常看他做事,你對(duì)水泥這種事有任何經(jīng)驗(yàn)嗎?”

  “水泥工程?”約翰皺眉思索著。“我只知道怎么破壞和燒毀城堡。”

  威廉小臉上洋著興奮,朵咪厭惡地把他剛探出的小頭壓回去,“在這一片斷垣中燒毀石墻有什么用啊?”

  約翰咆哮一聲看向蓋文。“我們當(dāng)務(wù)之急該干什么?”

  “洗澡水和食物。”克莉悶聲說(shuō)道。

  “小姐,”蓋文冷峻的聲音嚇到了她。“我們已經(jīng)盡了全力才有衣物保暖和熱水可用。我想你的浴室一定也被燒了。直到我們?cè)俳ㄒ粋(gè)新的。我們都要像今天早上那樣洗澡。而且在整修好房間之前,我們都要像這樣睡在一起。”

  “從修道院帶來(lái)的燕麥維持不了多久了。”約翰補(bǔ)充。“食物是第一要?jiǎng)?wù)。我們必須出外打獵。”

  “嗯。除此以外,我們要馬上修復(fù)城門,建筑新的地板,然后我們才有別的房間可用。”蓋文道。“我很快就會(huì)去海登和海奧利碰面,去向他討些材料器具和人力來(lái)重建這里。如果他能提供的話。”

  “海奧利?”克莉問(wèn)。

  蓋文看向她。“小姐,是的,你認(rèn)識(shí)他?”

  “是他抓到我的。”她輕聲回答。光是聽(tīng)到他的名字就讓她感到深切的恐懼,她顫抖地把披肩抓得更緊。

  她看向蓋文。他正看著她,藍(lán)眼里一抹暗影,如果她不是知道他是個(gè)像海奧利和亨利的英格蘭武士,她會(huì)以為那沉默深思的眼神代表著關(guān)懷。

  她垂下眼神,紅著臉把頭轉(zhuǎn)開(kāi)。

  “冬天勢(shì)必會(huì)影響工程的進(jìn)行。”約翰說(shuō)。

  “蓋勒威的冬天還算溫和,會(huì)有雨和冷風(fēng),可是很少下雪。”克莉解釋。

  “如果我們能在冬季里把門修好,那所有的修復(fù)進(jìn)度就會(huì)比我想的快些。”蓋文思索著。

  “溫和?呃?像我們這個(gè)小房間這么溫暖?”約翰揮著手滿臉不信地說(shuō)著。

  “當(dāng)然不是如此。”克莉淡淡一笑,蓋文和約翰今早找到兩個(gè)鐵壺,又到海邊取了些水,然后用碎石在房中央圍成圈,升起火把鐵壺放在中間煮水,蒸氣彌漫整間屋子,室內(nèi)的空氣溫?zé)岢睗瘢暮粑彩娣S多。

  “這里就像剛下過(guò)雨的夏天,”約翰站起身說(shuō)著。“我需要一點(diǎn)清新的空氣。來(lái),威廉。我剛剛在外面看到一些鴿子,我們?nèi)ゴ颢C如何?”威廉興奮地跳著,約翰轉(zhuǎn)向朵咪,“我?guī)闳タ纯闯潜ぃ苍S我們可以找到一些你搬得動(dòng)的梁木。”他的棕眸閃著惡作劇的光芒。

  朵咪站起身來(lái)。“我很快就會(huì)拿起一塊大石從他頭上敲下去。”她大聲對(duì)著克莉說(shuō),隨著約翰和兒子身后離去。

  蓋文留在原地并沒(méi)有動(dòng),只是用他修長(zhǎng)的手指撥弄著火堆邊的細(xì)枝。

  “你今天看起來(lái)好多了。”他開(kāi)口。

  “我睡了大半天的時(shí)間。”現(xiàn)在的她餓了,而且有些坐不住。

  “我聽(tīng)朵咪說(shuō)你的胃口很好。”

  “我吃了很多。”她坦承。“我知道從修道院帶來(lái)的食物已經(jīng)剩下不多了。”

  “現(xiàn)在你比我們更需要食物。”他嚴(yán)肅地說(shuō)道。“小姐,我們有很多事要討論,如果你有精力聽(tīng)的話。”

  她無(wú)語(yǔ)地點(diǎn)點(diǎn)頭,看著他彎身把樹枝丟進(jìn)火里。他的頭發(fā)長(zhǎng)披及肩。如黃金般的麥穗閃閃發(fā)亮。盡管未刮胡子的下巴線條逐漸模糊,可是他的外表仍俊美的有如大師刀下完美的雕像。

  他沒(méi)有穿上胄甲,也沒(méi)有披上斗篷。然而穿灰色羊毛長(zhǎng)衫的他,仍舊散發(fā)出屬于貴族的氣勢(shì)和力量。

  她回想著他穿載鏈著鐵鏈的盔甲,雪白的長(zhǎng)衫和用金線繡在斗篷上的翅膀;現(xiàn)在她知道那個(gè)圖案代表的意義了……傅家獨(dú)特鷹隼的翔翼。不是天使。她幾乎為原先自己的誤解失聲大笑。

  “我曾以為你是大天使米迦勒。”她輕聲說(shuō)道。

  他看著火焰。“我該把這當(dāng)成羞辱嗎?”

  她聳肩。“如果你想。”

  “現(xiàn)在你知道我是英格蘭人。你覺(jué)得你被背叛了。”

  “是的。”她低語(yǔ)。

  “我把你從籠子里救出來(lái),還娶了你。”

  “你因?yàn)閲?guó)王的命令得到這座城堡了,你要追捕我的表兄布羅勃。”

  “我得到你的城堡?”他憤怒地?fù)]手。“小姐,看看你的四周!你才是毀了這一切的人!”

  “我毀了它是為了對(duì)抗像你一樣的武士!”

  “如果你少點(diǎn)一根火炬,我們現(xiàn)在也不會(huì)這樣落魄的尋求溫飽。”他怒吼。

  她跳起來(lái),被他深深的怒氣嚇到了,但她自己的怒氣也同時(shí)被點(diǎn)燃。“我從來(lái)沒(méi)想過(guò)會(huì)和另一個(gè)英格蘭武士回來(lái)這里!”她高喊回去。

  他絕望地嘆口氣。“你忘了你現(xiàn)在又成了這城堡的女主人嗎?如果你還被關(guān)在籠子里,那你就什么也不是。”他咬牙切齒的問(wèn)。她看得出他正控制自己不發(fā)脾氣,可是她不在乎讓他的憤怒爆發(fā)。

  “我還是個(gè)囚犯,你說(shuō)你擁有金格堡,你說(shuō)我們結(jié)婚了,可是我一點(diǎn)都不記得,我怎么能相信你不會(huì)傷害我?我對(duì)你一無(wú)所知!我當(dāng)然不能相信你!”

  他折斷了手中的樹枝把它丟進(jìn)火里。“你對(duì)你的救贖者如此刻薄。”

  “我只對(duì)我的丈夫們?nèi)绱恕!彼獾馈?br />
  他粗率地點(diǎn)點(diǎn)頭。“很好,那請(qǐng)你聽(tīng)清楚,我父親是個(gè)英格蘭武士,在圣地追隨愛(ài)德華王征戰(zhàn);我母親是蘇格蘭人,兩人都去世了。我過(guò)去十年在法國(guó)做大使。我這次護(hù)送法國(guó)主教們來(lái)英格蘭,國(guó)王把金格堡賜給我,要求我馬上來(lái)這里。現(xiàn)在你知道所有你該知道的了。”

  “愛(ài)德華王也命令你娶我。”她雙手環(huán)胸盯著他。

  “他允許我放你出來(lái),娶你,在你……死前。”他看著火焰,頰上一束肌肉抽動(dòng)。

  “他要你到金格堡做什么?”

  “他要我來(lái)這里駐扎軍隊(duì)追捕布羅勃。”

  “他還要你找到金格堡的寶藏。”她瞇起雙眼。

  蓋文聳聳肩。“他是提過(guò),可是他也有可能是因?yàn)榧易逖壊虐堰@塊地給我。亨利是我伯父。”

  “伯父!”她倒抽口氣。“所以你知道他死了。”

  “我聽(tīng)說(shuō)你殺了他。”

  “哈!現(xiàn)在我知道了!”她向前傾。“你把我救出來(lái),帶我到這里就是為了報(bào)復(fù)我殺你伯父的仇。難道關(guān)在鐵籠里對(duì)你而言還不夠殘忍嗎?你是想把我囚禁在這里讓蘇格蘭人看?你想折磨我說(shuō)出金格堡的藏寶地點(diǎn)?餓死我?看我死掉?”

  “小姐……”蓋文狠狠咒了一聲后看向她。“你的脾氣真壞。難道所有的英格蘭人在你眼中都是那么沒(méi)心沒(méi)肺?”

  “我從英格蘭人那里看到的只有殘酷!”

  “你從我這里看到的只有那些?”他輕聲問(wèn)道。

  她猶豫,然后挫敗地?fù)u搖頭。到目前為止,他給她的只有溫柔,還有背叛,她提醒自己。

  “我沒(méi)心情和你吵,小姐。不過(guò)看起來(lái)你好象已經(jīng)恢復(fù)得差不多了。那時(shí)我把你抱出籠子時(shí),你可沒(méi)有像現(xiàn)在一副小潑婦樣。”他撿起樹枝丟到火里。

  她抬起下顎。“我在不知情的情況下嫁給另一個(gè)薩遜納武士。這是愛(ài)德華王另一個(gè)對(duì)付蘇格蘭的計(jì)劃。”

  他轉(zhuǎn)頭看她,眼神冷硬閃爍。“那你要什么?留在卡里堡的籠子里?你覺(jué)得那樣會(huì)比嫁給我更好嗎?”

  她轉(zhuǎn)頭不愿意回答他森冷的語(yǔ)氣。黑暗殘酷的牢籠記憶又鮮明地浮現(xiàn)眼前,在那里面她常常會(huì)有就快被悶死的感覺(jué)。淚水滑落臉頰,她把臉埋進(jìn)手里無(wú)聲地哭泣。

  傅蓋文把她從籠子里救出來(lái)。可是他是個(gè)英格蘭人。她永遠(yuǎn)不能相信的人。在他還沒(méi)有告訴她他是誰(shuí)之前,她相信他是她的救贖者。然后這整件事是個(gè)背叛,一個(gè)令她痛心疾首的背叛。她曾經(jīng)那么相信他,當(dāng)他救出她時(shí),當(dāng)他在修道院把她抱在懷里時(shí)。

  他表現(xiàn)出對(duì)她的仁慈和關(guān)懷,甚至是愛(ài)。她從沒(méi)想過(guò)自己還能再次感受這種感覺(jué)。她絕望地想再次感受這種熱情。

  可是蓋文剛才的嘲諷和憤怒令她想起了亨利。他們是效忠冷血國(guó)王的親戚。她哭出聲音。

  “克莉……”蓋文喚著,她沒(méi)有回答,她聽(tīng)到他站起來(lái),走在石板上,撿起他的斗篷。可是他并沒(méi)有離開(kāi)房間。

  他走回來(lái)遞給她兩張折疊的羊皮紙。“一張是金格堡的所有權(quán)令;另一張是我們的結(jié)婚證明,我請(qǐng)神父寫的,看看吧!我要你對(duì)兩件事都沒(méi)有懷疑。”

  她僵硬的打開(kāi)第一張羊皮紙,上面有著血紅的皇家戳印。她不太懂法文,只認(rèn)得少數(shù)的字,但第二張結(jié)婚證明是用拉丁文寫的,她完全看得懂。

  記憶突然席卷而來(lái)。燭光和陰影,蓋文溫暖強(qiáng)壯的手,說(shuō)著拉丁文的是神父;她扶著蓋文的手說(shuō)是的,是的,希望她的罪惡能被赦免……原來(lái)她是在宣誓成為他的妻子。

  她想起那個(gè)溫柔的吻,他的吻仍在記憶中揪著她的心。現(xiàn)在她知道那是個(gè)結(jié)婚誓言的吻。

  “你想起來(lái)那個(gè)婚禮了嗎?”他問(wèn)著。

  她點(diǎn)頭把紙張放到一旁,“我的丈夫是個(gè)想毀了蘇格蘭人的英格蘭武士。他希望能找到我表兄布羅勃后殺了他。”

  “你真的覺(jué)得我是那么十惡不赦的壞蛋?”他咆哮。

  “你奉國(guó)王之命來(lái)此,亨利和他的軍隊(duì)幾乎毀了這里,我不能坐視這種事情再度發(fā)生。”

  蓋文激憤大笑,她抬起頭看著他。“我能毀了這里什么?”他揮著手問(wèn)道。“這里除了倒塌的城墻外什么也沒(méi)有,沒(méi)有人靠近這里,沒(méi)有必要擔(dān)心英格蘭兵會(huì)出現(xiàn),沒(méi)有一個(gè)守衛(wèi)……沒(méi)有一個(gè)人看守,小姐,當(dāng)你一把火燒了這里后……我怎么還會(huì)有心情去追捕布羅勃,我甚至不能提供我們幾個(gè)人足夠的溫飽,我們從修道院帶來(lái)的燕麥就要吃光了,現(xiàn)在我們只能靠到處都有的鴿子活下去。”

  “野鴿在金格堡到處都是。”

  “是的?我希望你喜歡它們的味道。”他轉(zhuǎn)身走開(kāi),一拳狠狠地捶向石墻,嚇到了她。他詛咒,憤怒而狠毒,手撐在墻上沉沉瞪著焦黑的墻壁。

  “我們可能會(huì)死在這里,克莉小姐,你的野鴿不會(huì)。冬天里沒(méi)什么可獵的,我們甚至連喂馬的飼料也沒(méi)有,我們甚至不需要一個(gè)堅(jiān)固的房間來(lái)度過(guò)這個(gè)冬天。”

  她抬起頭看著他,他的語(yǔ)氣令她驚訝。“聽(tīng)起來(lái)好象你覺(jué)得對(duì)我們有責(zé)任似的。”

  “我當(dāng)然有,你還怕我嗎?還是你仍然認(rèn)為我是個(gè)薩遜納惡棍?”

  “我不怕你。”她輕聲說(shuō)。她嘆口氣站起來(lái),知道她該去做早該做的事,可是她是這么的累,以至于腦筋想不清楚。她走向他,希望突來(lái)的暈眩趕快過(guò)去。“蓋文。跟我來(lái)。帶個(gè)火炬和你的斗篷。”

  他疑惑地看著她,然后把斗篷披上。

  她領(lǐng)著他穿過(guò)走廊,走進(jìn)側(cè)墻的一個(gè)小房間。那里曾經(jīng)是個(gè)儲(chǔ)藏室,不過(guò)現(xiàn)在已經(jīng)荒廢,墻上盡是大火熏過(guò)的漆黑,強(qiáng)烈的焦味嗆住她的喉嚨,她靠在墻上開(kāi)始咳嗽,等著自己平靜下來(lái)。

  更遠(yuǎn)的墻那端有個(gè)寬大的木門半垂吊在門楣上,她用力推著它。

  “讓我來(lái)。”蓋文把火炬交給克莉,用肩膀把門頂開(kāi),厚重的門應(yīng)聲倒落。“這里通向哪里?”

  “做面包處。”

  “噢,或許會(huì)有一兩條面包幸運(yùn)逃過(guò)火吻吧。”他諷刺地說(shuō),穿過(guò)門口。

  “比那還多,我想。”她答著,對(duì)自己微微一笑。




Copyright © 免費(fèi)言情小說(shuō) 2026All Rights Reserved 版權(quán)所有
本站收錄小說(shuō)的是網(wǎng)友上傳!本站的所有社區(qū)話題、書庫(kù)評(píng)論及本站所做之廣告均屬其個(gè)人行為,與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!
執(zhí)行時(shí)間 0.046186