他的靴子被脫下來扔到旁邊。芙蓉抬起視線,公爵正在解襯衫的鈕扣。
“別再碰鈕扣了。”她大叫,跳起來沖向房間另一頭。
公爵露出笑容,好像覺得她的激烈反應(yīng)很有趣。
芙蓉感到兩頰發(fā)燙。她想像得出她的臉有多紅。
“你指望我穿著衣服睡覺嗎?”他問。
“我指望你到別處睡。”
他上下打量她。“恕難照辦。”
“無賴。”
“你應(yīng)該稱呼我為閣下才對(duì)。”他說。“我想你不能奢望殖民地居民懂得禮儀規(guī)矩。”
“我不是殖民地居民。我們美國人贏了那場站爭,記得嗎?還有,我愛怎么叫你就怎么叫你。”
公爵瞇起黑眸,從床緣站起來。
“閣下。”她連忙說。
“你的弟弟比你可愛多了。”他說。
“他在哪里?”她問。“我要見他。”
“也許明天吧。如果你夠乖。”
他又坐到床上.交抱著雙臂端詳她。“你怕不怕我?”
“當(dāng)然不怕。”
“一點(diǎn)點(diǎn)都沒有?”
她輕蔑地看他一眼,抬頭挺胸地站著。“懦夫在咽氣之前要死許多次,”她高傲地說。
“勇者只經(jīng)歷一次死亡。”
“碼頭鼠會(huì)引用莎士比亞作品?“他搖搖頭,顯然不相信她看得懂文學(xué)名著。“‘凱撒大帝’,對(duì)嗎?”
氣他瞧不起人,她直視他的眼睛,以挑釁的語氣說:“第二幕第二場第三十二行。”
他沈默良久,最后似乎認(rèn)定她是在唬他。他滑下床,走向嵌壁式的小書櫥,找到“莎士比亞全集”,坐到桌前翻動(dòng)書頁,用食指找尋她引用的文句。
他突然抬起頭,驚訝地瞪著她。
芙蓉恨不得找個(gè)地洞鉆下去。他的表情說明他認(rèn)為她是怪胎。天啊!她為什么要炫耀她的天賦?現(xiàn)在他不僅知道她為什么當(dāng)情報(bào)員,還知道她有多怪異。
她為什么不能被生成優(yōu)秀的廚師或裁縫?她跟自己所認(rèn)識(shí)的女人都不一樣,就像她弟弟不同于別的孩童。
“你是怎么做到的?”杰明問。
她聳聳肩,望向別處。
“我會(huì)在我們抵達(dá)英國前知道你是怎么做到的。”他說。
她疲倦地嘆口氣。“我不會(huì)告訴你的。”
他合起書,打個(gè)呵欠,伸個(gè)懶腰。“時(shí)候不早了,上床睡覺吧。”
“我才不要跟你一起睡。”
“難道你寧愿跟我的船員一起睡嗎?”
她不屑于回答,把視線轉(zhuǎn)向床鋪。“那張床只睡得下一個(gè)人。”
他的臉上閃過一抹氣死人的促狹笑容。“我們可以擠一擠。”
“我寧愿跟毒蛇擠。”
“說話小心點(diǎn),如果你明天想看到你的弟弟。”
“那我睡在這里。”她往地板上一坐。“給我一條毯子。”
“你會(huì)生病的,但我不會(huì)良心不安。”他說。“相信我,你沒有我想要的東西。”
她不知道她該覺得生氣或?qū)捨俊!霸挸Uf,意難真。”她不假思索地說。“‘亨利四世’第二部第三幕第一場第二六八行。”
他吃驚得目瞪口呆,但沒有去求證她是否正確。幾秒鐘后,他的表情恢復(fù)正常。
“很好。上床吧!”
她張嘴準(zhǔn)備拒絕,但他似乎看出她的意圖。
“趕快上床。”他以不容違抗的語氣命令。
她看出激怒他絕非上策,于是從地板上站起來走向床鋪。“好吧,只要你穿著衣服。”
他點(diǎn)頭。
她穿著全部的衣服爬上床,拉起毛毯蓋住身髓。她背對(duì)著他,面對(duì)著艙壁。他在她身旁躺下時(shí),床嘎吱作響。
“我不會(huì)侵犯你可疑的貞操。”他說。
可疑的貞操?她猛地坐起來。即使在黑暗中,她仍然可以看到他那氣死人的笑容。“你竟敢暗示我不純潔?”她氣呼呼地說。“你才是沾污處女的人。”
“我可以向你保證我不需要霸王硬上弓。”
“自道好,爛稻草。”她諷刺。
他沒有勃然大怒,只是說:“睡覺吧!”然后就翻身背對(duì)她。
她躺回床上,再度面對(duì)著艙壁。
她是犯了什么滔天大罪要受這種懲罰?萊理和塞斯回到波士頓發(fā)現(xiàn)她失蹤時(shí),會(huì)有什么反應(yīng)?萊理還會(huì)愿意娶她嗎?如果不,她要怎么保護(hù)米迦呢?
“芙蓉?”公爵打破沈默說。
“什么事?”
“這是我唯一一次穿衣服睡覺。”
她累得沒力氣跟他爭執(zhí)。“這件事明天再談。”
“沒什么好談的。”他說。
“我說了明天再談。”不管你喜不喜歡,她心想。
他沒有回答。
幾分鐘默默過去。
“芙蓉?”
“又怎么了?”她掩飾不了聲音中的惱怒。
“叫我杰明。”他說。“那是我的名字。”
“不用,謝謝,閣下。”
“我命令你叫我杰明。”
“晚安,杰明。”
“這還差不多。”
“你向來都像這樣非說最后一句話不可嗎?”她問。
“是的。”
她忍不住微笑起來。她聽到他的呼吸變均勻,感覺到他睡著了。
她卻難以入眠。由于床上的空間狹小,她只好在心里輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
逃跑躍入她的腦海。她能逃到哪里去?他們在汪洋大海上。何況,她還有弟弟得顧慮。
她不能冒險(xiǎn)使他身陷險(xiǎn)境。
逃跑是不可能的。她必須說服公爵把船掉頭開回美國。她如何才能說服他?還有,他為什么要綁架她?
公爵聞起來像高山石楠,她在快睡著時(shí),心想。她喜歡那種味道……
“天啊,你是真的。”芙蓉在翌日早晨睜開眼睛時(shí)呻吟。“我還以為我是在作惡蘿。”
公爵坐在桌邊,看來帥得讓人受不了。
她發(fā)現(xiàn)他在看她。難為情使她粉頰微紅。他的凝視讓她全身發(fā)熟。
他緩緩露出微笑。
她朝他癟嘴以示憤怒、輕蔑。
“希望你不要那樣做。”杰明和氣地說。“如果你的臉上老是掛著那種表情,你的人生就毀了。”
“你綁架我時(shí),我的人生就已經(jīng)毀了。”她直視著他說。
“你的未來不可能那么黯淡。”他說。“憑你的聰明才智,做任何事都能成功。”
他在侮辱她嗎?芙蓉凡事都往壞處想,但沒有人,尤其是杜荷婷,會(huì)用這么好聽的話侮辱她。謾罵是波士頓碼頭區(qū)的居民互相攻擊的武器。虛偽客套一定是英國貴族的作風(fēng)。
“無話可說嗎?”他從椅子里站起來。
她在床上往后退。
“別緊張。我不是要靠近你。”他說。
他掏出懷表看了看,把表放在桌上,然后往房門走。“給你十五分鐘。廁所在那邊。”
芙蓉忍不住難為情地倒抽了口氣,但他不予理會(huì)。“十五分鐘。”他在關(guān)門前提醒她。
房門一關(guān)上,她立刻掀開毛毯跳下床。她沖向房門,但在中途猛然止步。在內(nèi)急和逃跑的渴望之間掙扎,她來回看著房門和廁所。最后向急贏了。
幾分鐘后,她快步穿過艙房,把耳朵貼在門板上,但沒有聽到外面有任何動(dòng)靜。她伸手握住門把,盤算著該如何逃跑。
她需要先找到米迦和躲在船上的某個(gè)地方,然后從藏身處溜出來盜取武器。最有效的當(dāng)然是槍,但她不會(huì)用槍,所以鋒利的匕首就會(huì)很好用。有了武器后,她就可以挾持公爵,逼他把船開回波士頓。然后他可以坐著挨到戰(zhàn)爭結(jié)束。
打定主意后,芙蓉打開房門,驚叫一聲。
公爵站在門外,臉上掛著那氣死人的笑容,用他一八三公分高的身軀擋住她的去路。
“十分鐘。”他說。
可惡,芙蓉暗罵,砰地一聲關(guān)上房門。她背靠著門板,等呼吸和心跳恢復(fù)正常。公爵從門外傳來的笑聲使她更加心慌意亂。
“還有九分鐘。”她聽到他喊。
“你的心肝比你的頭發(fā)和眼睛還要黑。”她沮喪地怒罵。“上吊去吧!”
門外突然寂靜無聲。公爵再度門口時(shí),聲音中毫無笑意。“沒錯(cuò),我們之間是有人該被吊死。”
她聽到他走開。他為什么把英國間碟得到應(yīng)得的懲罰視為私人恩怨?公爵顯然有亂發(fā)脾氣的毛病。一定是英國貴族近親婚配太頻繁的結(jié)果。
憤怒消失令她感到疲累。她洗好臉,坐在桌邊等待。
自從昨晚來到后,她第一次有機(jī)會(huì)好好打量這間艙房。她沒有坐過船,但艙房里的陳設(shè)在她看來很豪華,比她在酒館樓上的小房間舒適多了。京洛斯公爵顯然很有錢。
房門打開,公爵走進(jìn)來。他的侍從端著食物跟在后面。他微笑著在她的對(duì)面坐下,她看出他的脾氣發(fā)完了。
登肯把托盤放在桌上。當(dāng)他把盤子擺在她的面前時(shí),芙蓉對(duì)他露出甜美的笑容。
長相兇狠的蘇格蘭漢竟然臉紅了。
“你可以下去了。”公爵對(duì)他的侍從說。
“我要見我的弟弟。”芙蓉在蘇格蘭壯漢離開后說。
“早餐后再說。”杰明以愉快的語氣說。
“你什么時(shí)候才要放了我們?”
“你們隨時(shí)都可以離開。”他露出他那氣死人的笑容。“不幸的是,你們無處可去。”
“我討厭自鳴得意的男人。”她譏諷道。
“我討厭冷嘲熱諷的女人。”他回嘴。
“我沒有冷嘲熱諷。”
他聳起一道黑眉。“那你剛才在做什么?”
“只是在表現(xiàn)我的不悅。”
杰明大笑。“吃早餐吧,丫頭。跟我斗嘴需要體力。”
她知道多說無益。他存心折磨她。她拿起叉子開始吃炒蛋、煎餅和香腸。
“你的胃口不錯(cuò)。”
她抬眼望向他。“什么意思?”她狐疑地問。
“我認(rèn)識(shí)的女人大都吃得很少。”
她臉紅了,覺得自己像是違反了某種她不知道的禮儀。“你的妻子一定很嬌小——”
“我還沒有結(jié)婚。”
“那么你的未婚妻——”
“我還沒有訂婚。”
她再度羞紅了臉,故作若無其事地低頭繼續(xù)吃早餐。
她徙低垂的眉睫下偷看公爵一眼。他真的很帥,黑發(fā)黑眸使他帶有危險(xiǎn)的氣息。杜荷婷一定會(huì)立刻喜歡上他。
撇開他綁架他們和會(huì)亂發(fā)脾氣不說,公爵對(duì)她和她弟弟其實(shí)相當(dāng)不錯(cuò)。如果他想要?dú)⑺驈?qiáng)暴她,昨晚就可以動(dòng)手了。
“你的全名叫什么?”杰明聊天似地問。
“你呢?”
“我先問的。”
她點(diǎn)頭。“我叫霍芙蓉。”
“我是第十四任京洛斯公爵石杰明。”他自我介紹。
“我原本可以說很榮幸認(rèn)識(shí)你,但我從不說慌。”
“真令人耳目一新。”
“我請(qǐng)求你把船掉頭送我回家。”她說,急切使她傾身向一即。
“你的袖子碰到炒蛋了。”他說,看到她連忙退后時(shí),忍不住微笑。“返回波士頓是不可能的,因?yàn)榉帕四闾kU(xiǎn)。對(duì)了,你一向穿男生的衣服嗎?”
“當(dāng)然不是。”她回答。“昨晚我是在偽裝。”
“你不能同一套衣服穿一個(gè)月,待會(huì)兒我會(huì)找別的衣服給你和你弟弟。”
“我什么時(shí)候可以和我弟弟見面?”
“等我說可以的時(shí)候。”
“那會(huì)是什么時(shí)候?”她沮喪地問。
“還沒有決定。”杰明靠在椅背上深深打量她一眼。“談?wù)勀愫湍阍诓ㄊ款D的生活。”
“必須說應(yīng)酬話的是客人,不是俘虜。”
“遷就我一下。”他以不容違抗的語氣說。
“我在波士頓出生長大。我的父親在那里經(jīng)營酒館。我們住在酒館樓上。”
“我們是誰?”
“我的父親、同父異母的哥哥、米迦和我。”
“你的母親呢?”
“生米迦時(shí)死了。”
杰明點(diǎn)頭。“所以你是姊兼母職。”
“大概吧!”她不明白他為什么對(duì)她單調(diào)乏味的平民生活感興趣。
“你怎么會(huì)成為‘金芙蓉’?”
“我不知道你在說什么。”
“少裝蒜,丫頭。”
芙蓉認(rèn)命地嘆口氣。“我的未婚夫招募我。”
他面露驚訝。“你有未婚夫?”
“對(duì)。等他追上我們時(shí),他會(huì)赤手空拳地扯斷你的手腳,把你的內(nèi)臟挖出來。”
“別說了,你會(huì)害我作惡夢。”杰明舉起雙手。“他叫什么名字?”
芙蓉轉(zhuǎn)開視線,拒絕回答。
杰明站起來。“我的侍從待會(huì)兒會(huì)來收盤子。別再耍花招了。”
“我要如何打發(fā)時(shí)間。”
“看看‘莎士比亞全集’吧!”他把放在桌上的書推向她。
“看過了。”
他眉頭一皺,然后從書櫥里拿來另一本書放在她面前。“‘圣經(jīng)’呢?”
“也看過了。”
“新約和舊約都看過?”
她點(diǎn)頭。“要不要我背給你聽?”
“米迦說你有記憶力就是這個(gè)意思嗎?”他問。
她聳聳肩。“我不會(huì)馬上忘了你。”
他斜倚在桌邊露出微笑。“我令你難忘嗎?”
兩人間的距離令她心神不寧。她站起來走到舷窗邊往外看。
“我還在等你回答。”
她猛地轉(zhuǎn)身面對(duì)他。“英國出生,英國長大;身體強(qiáng)壯,心智愚鈍。”
他放聲大笑。“我的心智如何愚鈍?”
“你會(huì)突然亂發(fā)脾氣。當(dāng)然啦,我認(rèn)識(shí)你不久,不知道你還有哪些怪癖。”
“沒想到美國人如此逗趣。”他走向房門。“書櫥里的書隨你看。”
沒有他,艙房顯得空蕩蕩的。時(shí)間慢吞吞地過去。登肯送午餐來。
“我的弟弟在哪里?”芙蓉問。“我什么時(shí)候可以見他?”
“你的弟弟在甲板上和公爵在一起。”登肯回答。“他很開心。”
“公爵還是我弟弟?”她嘲諷道。
登肯瞪她一眼。“請(qǐng)用餐。”他離開艙房。
芙蓉吃完午餐,把椅子拖到舷窗邊看圣經(jīng),希望上帝會(huì)告訴她脫困之道。
開門聲吵醒正在打瞌睡的芙蓉。她睜開眼睛,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是傍晚了。
杰明把一堆衣服放到她腿上。“換衣服。我馬上回來。”
“你要去哪里?”她睡意未消地問。
“我不必向任何人交代任何事,霍小姐。”杰明說。“但這次破例告訴你。我要拿船長的小廝敬贈(zèng)的衣服給你弟弟換。”他說完就走出艙房。
芙蓉檢視腿上的衣服。男孩的黑色緊身褲、白襯衫和黑色無袖短外套。它們顯然也是船長的小廝敬贈(zèng)。那個(gè)可憐的孩子還有沒有衣服可穿?
她起身到屏風(fēng)后換衣服。男孩的緊身褲有點(diǎn)緊,但還不至于不舒服。襯衫太薄,但外套可以遮住她的胸部。房門打開時(shí),她正好從屏風(fēng)后走出來。
“米迦。”她奔向她弟弟。
“公爵拿新衣服給我,”米迦擁抱她一下。“但我要留到明天穿。”
“他真體貼。”她說。“下巴擦擦,弟弟。”
米迦用衣袖擦掉口水。“我他媽的玩得好開心。”
她吃驚地瞪著他。“別再讓我聽到你說粗話。”她斥責(zé)他。
“我的船員都說粗話。”米迦說。“廚子有只紅眼睛的小白豬,我明天還要跟他玩。”
“聽來很好玩。”她說。“坐下來跟我一起吃晚餐。”
“不行,姊。我要跟我的船員一起吃。米迦轉(zhuǎn)身走出艙房。
芙蓉驚訝地望著弟弟的背影。她從來沒有見過他如此生氣勃勃和快樂。她把視線轉(zhuǎn)向走進(jìn)艙門的公爵。
“你的部下會(huì)不會(huì)嘲弄他?”她問。
“他們還沒有那樣做過。”杰明回答。“大副下午都在教他打繩結(jié)。”
登肯走進(jìn)來,把晚餐放到桌上后就悄悄離開。
“吃飯吧。”杰明說。
芙蓉在桌邊坐下。晚餐有豬肉餡餅、面包和麥酒。杰明切了一塊餡餅放到她的盤子里。
“我喜歡吃豬肉,尤其是烤的。”他親切地閑聊道。
她望向他的黑眸.不明白他為什么這么和藹可親,但決定不妨利用一下他的好心情。
“你為什么綁架我和我弟弟?”她問。“你有時(shí)把戰(zhàn)爭說得像是你我的私人恩怨。”
“這件事待會(huì)兒再談。”他回答。“要知道,如果你是男人,你現(xiàn)在已經(jīng)死了。”
“現(xiàn)在談。”她惱怒地堅(jiān)持。“如果我是男人,死的會(huì)是你,而不是我。”
他又露出那種氣死人的笑容,好像她什么話都沒說過。她突然站起來走到舷窗前凝視夜色。公爵的心肝像夜色一樣黑,她生氣地心想。
“你使性子的模樣很有趣。”杰明用充滿笑意的聲音說。“那條緊身褲使你的臀部看來格外迷人。”
她猛地轉(zhuǎn)身,驚愕得說不出話來。他離她只有幾寸,她不得不仰起頭才能正視他的臉。
“你殺死了我的哥哥。”他平靜地說。
他的指控令她震驚。“你綁錯(cuò)人了,我不是你要找的人。我根本沒有見過你的哥哥。”
“你是不是‘金芙蓉’?”他問。
她點(diǎn)頭承認(rèn)。
“那么我的哥哥就是被你害死的。”
“我從來沒有害死過任何人。”她喊道。
他逼近她。“如果你的未婚夫愛你,他就會(huì)保護(hù)你,不讓你插手男人的事。”
“男人的事?”
“戰(zhàn)爭、詭計(jì)和政治。”
“我的未婚夫非常愛我,對(duì)我的能力有信心。”她努力義憤填膺地說。“他愛我多年。戰(zhàn)爭一結(jié)束,我們就要結(jié)婚,到時(shí)米迦會(huì)和我們一起住在烽火崗。我們?nèi)齻(gè)從此過著幸福快樂的生活。”
杰明冷笑。“現(xiàn)實(shí)世界里沒有從此過著幸福快樂的生活這種事。還有,你為什么想在婚俊和你弟弟一起住?相愛的人大多想單獨(dú)在一起。”
猴子,猴子。流口水,斜眼角的猴子!
想起弟弟受到的嘲弄,芙蓉就怒不可遏。“別的小孩子對(duì)他很壞。”她脫口而出,然后深吸口氣,以較鎮(zhèn)定的語氣說:“我的未婚夫有穩(wěn)固的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。米迦再也不會(huì)聽到那些殘酷的小孩子嘲笑他。”
“你想要嫁給這個(gè)男性典范是因?yàn)槟銗鬯俊八币曀难劬枴!斑是因?yàn)樗心芰ΡWo(hù)你的弟弟?”
他的追問令她吃了一驚。她不自在地轉(zhuǎn)開視線。她不知道自己答不答得出來。她對(duì)萊理的愛有幾分是出于她的真心,又有幾分是出于想要保護(hù)米迦的希望?擔(dān)心自己生下米迦那樣的孩子是她的另一個(gè)煩腦。
“那個(gè)人沒有自尊嗎?”杰明說。“我不會(huì)想要你為了保護(hù)弟弟而嫁給我。”
“我死也不會(huì)嫁給你!”芙蓉說。“所以你不必?fù)?dān)那個(gè)心。”
他露出那氣死人的慵懶笑容,但他說的話更加氣人。
“我可以使你愛我。”他吹噓道。“沒錯(cuò),我可以使你愛上我……就像這樣。”他在她面前彈一下指頭。
她翻個(gè)白眼。“拜托,少來!”
【本段不純潔的描寫已刪減,萬分抱歉】
她推開他的手,茫然地凝視著他閃閃發(fā)亮的黑眸。接著她舉起手狠狠摑了他一耳光。
杰明用身體把她壓在墻上。“就像……這樣。”他重復(fù),然后在她面前彈一下指頭。
“我的未婚夫會(huì)殺了你。”
他把手掌貼在她頭部兩側(cè)的墻上。“在你愛上我之前或之后?”
“我會(huì)很樂意親手殺了你。”她虛張聲勢地恐嚇。“我打算一有機(jī)會(huì)就動(dòng)手。”
“你打算恐嗷我到死嗎?”他問,然后突兀地轉(zhuǎn)身走向床尾的衣物箱,翻出一件襯衫扔到床上。“穿那個(gè)睡覺。給你十五分鐘。”他走向房門,順手帶走他的那盤餡餅。
芙容勃然大怒。那個(gè)英國惡魔不僅綁架了她,現(xiàn)在還嘲笑她。
她不假思索地脫下靴子朝他砸去,靴子不偏不倚地?fù)糁兴珉喂侵g的背。
他猛地轉(zhuǎn)身朝她走出兩步,臉上的表情十分嚇人,使她懷疑自己剛才是不是瘋了。
“對(duì)不起。”她連忙道歉,抵擋似地伸出手臂。“我不是故意的。”
“等我回來再來討論你的行為。”他以威脅的語氣說。“十分鐘。”他走出房門。