「我完全無法想象。」亞力看看正沉思地皺起眉頭的多恩和異常沉默的塞莫,再看回女孩。
她閉著雙眼,緊貼在窗玻璃上的嘴唇有如粉紅色的水蛭。然后她睜開眼睛直直望向他,接著便忽地退回座位上,臉藏在側(cè)簾后。
「她是蘇格蘭人。」亞力說道。
韓森協(xié)助他穿上外套后,他繞過馬車打開另一邊的車門并探身進(jìn)去。她看著他的樣子彷佛他會(huì)一口把她吞下去,再仔細(xì)一看,他發(fā)覺她的臉色不但已恢復(fù),而且較尋常紅潤(rùn)十倍。她立即轉(zhuǎn)開身子。
「妳覺得好些了嗎?」
漫長(zhǎng)、緊繃的片刻后,她朝窗簾喃喃道:「不,我想我會(huì)蜷起來死掉。」
「我倒很懷疑妳會(huì)因腳踝扭傷致死。」他的口氣中有掩不住的嘲諷。他已經(jīng)受夠了倫敦的社交季和那些女性的小把戲,奇怪的是,想到這個(gè)言行舉止特異的女孩與他在倫敦認(rèn)識(shí)的那些一樣無聊,竟令他有些惱火起來。為了某種原因,他希望她的人會(huì)和她的長(zhǎng)相一樣與眾不同。他暗罵自己是傻子并等著她的反應(yīng)。
什么也沒有,她只是坐在那兒用一只戴了手套的手掩住眼睛。
「妳的腳踝很痛嗎?」
「「痛」無法形容我的感覺。」她說道。
「那么糟啊?」
「比你所能想象的更可怕。」
他實(shí)在討厭對(duì)著她的背講話,便伸手輕輕拉下她的手把她的臉轉(zhuǎn)向他,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)她兩頰火紅得有若晚霞。「妳還有哪里受傷了嗎?」
她眼中掠過一抹驚慌,然后伸手摸摸臉頰。「我想我是指發(fā)燒,對(duì)了,就是它!」她急促地說道。「我想我是發(fā)燒了。」
他審視她的臉。。「妳的臉確實(shí)很紅。」
「真的?」她輕拍她的臉,彷佛隔著羊毛手套她感覺得到熱度似的。「窗玻璃冷冷的,你知道呃,它使我的臉變涼。」她對(duì)他粲然一笑,不像發(fā)燒的人那種沒精打采的微笑。
「我明白了,妳很能隨機(jī)應(yīng)變。」
「是的,我的確必須迅速思考。」
不知怎的,亞力有種他們?cè)诟髡f各話的奇怪感覺。他試著以邏輯解決他的困惑。「妳想過打開車門嗎?外面相當(dāng)冷。」
她望向他身后的濃霧。「沒有,不過那確實(shí)有道理多了。這也是為何你是個(gè)公爵而我是個(gè)女──」她一手捂住嘴,亞力只看得見她大睜的杏眼。然后她緩緩放下手。「女人的原因。」
「閣下,霧愈來愈濃了。」
亞力轉(zhuǎn)向韓森。「你檢查過其它的樹了嗎?」
「都檢查過了,每一株都像倫敦塔一樣強(qiáng)壯堅(jiān)固。路上安全了,閣下。」
「好,告訴其它人我們準(zhǔn)備上路了。」亞力回頭,再度面對(duì)她帽子后面的飾羽。他搖搖頭垂眼看著她正緊張地扭絞著的手,不禁聯(lián)想到一只在狐貍口中的小白免。她純真的氣質(zhì)吸引著他,還有她散發(fā)出來的那種柔弱無助。他突然感到一股想使她放松下來的沖動(dòng),而他甚
至記不得自己何曾有過任何類似的善心。
「梅小姐。」
她像被捏了一下似地跳起來。
「我們會(huì)帶妳到一家旅店,請(qǐng)個(gè)醫(yī)生來檢查妳的腳。」和妳的腦袋,他想道,或許還有我的,因?yàn)樗蝗话l(fā)現(xiàn)自己正盯著她微彎的唇。他別開視線跨上馬車在她身邊坐下,多恩和塞莫隨后也上了車。幾分鐘后,馬車已安全駛離林區(qū)來到開闊的大路上。霧愈來愈濃了。
亞力審視著女孩,自問是她的什么如此吸引著他?有那么片刻,她看著他時(shí)彷佛當(dāng)他是某種奇跡似的。女人向來為他的財(cái)富與頭銜而死盯著他,這沒什么稀奇的。但這個(gè)女孩卻與眾不同,她有種光是看他一眼便足以觸及他的內(nèi)心的神秘能力,而他卻怎么也想不出個(gè)所以然來。
車廂內(nèi)沉默了幾分鐘,多恩又拿出酒瓶來。亞力正想叫他這個(gè)近來日益放浪形骸的朋友把酒瓶收起來時(shí),卻聽見塞莫的抽氣聲?亞力轉(zhuǎn)向他,發(fā)現(xiàn)后者正直盯著女孩,嘴巴大張;而多恩也瞪大雙眼,酒瓶暫時(shí)被忘記了。
亞力看向她,沒發(fā)現(xiàn)任何奇怪的地方,然后又轉(zhuǎn)向他的朋友。
「你看見了我剛才看見的嗎?」塞莫問多恩。
伯爵的回答是灌一大口酒,再瞇起眼注視女孩。
亞力又看看她,仍看不出個(gè)所以然。,
「我也要。」塞莫說著搶過多恩的酒瓶。
「沒用的,」伯爵說道。「我剛又看見了。」
兩個(gè)男人再次望向她。
「你們兩個(gè)少喝點(diǎn),有女士在場(chǎng)。」亞力意味深長(zhǎng)地看了酒瓶一眼。
「她的領(lǐng)子會(huì)動(dòng)。」塞莫低聲說道。
三個(gè)男人全都望向她,視線集中在她喉間。亞力從她的表情看出她的心思一定飄得老遠(yuǎn),八成是在蘇格蘭吧,他想道。
片刻后,當(dāng)她外套上的毛皮領(lǐng)子又抖動(dòng)一下時(shí),她大概是感覺到了他們的視線而抬頭望向他們。「有什么事嗎?」
「妳的領(lǐng)子在動(dòng)。」塞莫告訴她。
她抬手輕撫皮毛。「噢,」她笑起來。「牠是「西寶」。」她說道,彷佛這便解釋了一切。
一只尖端帶黑的爪子自她肩上垂下,她的領(lǐng)際傳出一聲像是夏天時(shí)在海德公園升空的熱氣球的奇怪聲音。她看著他們說道:「牠很愛睡。」
亞力盯著那他原以為是衣領(lǐng)的毛皮。「牠是活的?」
她點(diǎn)點(diǎn)頭。
牠呼嚕作聲,接著又發(fā)出嘶嘶的鼾聲。
「請(qǐng)問,「西寶」是什么東西?」
「鼬鼠。」
「多恩也是,但他不會(huì)發(fā)出那么可怕的噪音。」塞莫說著為自己的機(jī)智笑起來,他很少有反將伯爵一軍的機(jī)會(huì)的。
多恩揚(yáng)起一道眉。
「妳把一只鼬鼠纏在脖子間。」亞力說道。
「事實(shí)上牠是只貂鼬,而牠喜歡在那兒睡覺。」
「我也會(huì)喜歡。」多恩的視線停駐在她頸間。
亞力靠回椅背上狠狠瞪了多恩一眼要他別開尊口。「這兩位紳士其實(shí)是無害的。正如我說過的,我是貝爾摩公爵;眼帶血絲又管不住舌頭的這位是多恩伯爵。」
「?jìng)吺俏易畈辉敢庾龅氖隆!顾麑?duì)她露出一個(gè)狼般的微笑。
「而這位,」亞力指著塞莫繼續(xù)說道。「是塞莫子爵。」
「塞莫是無害的,」多恩又插進(jìn)來說道。「也沒有大腦。」
這句話自然又引發(fā)一陣唇槍舌劍。亞力決定不理他的朋友結(jié)束這席引介,遂轉(zhuǎn)向女孩,只見她來回看那兩個(gè)男人再轉(zhuǎn)向他,并伸手將她的鼬鼠繞緊些。他看得出她表情豐富的小臉上的憂慮,心中某個(gè)未曾被觸及的地方霎時(shí)亮起一小簇感性的火花。他伸手想安慰她。
她深吸一口氣又開始喃喃自語起來。一聲大叫后,馬車開始瘋狂地往前沖,乘客們紛紛抓住任何能使他們免于飛到彼此身上的東西。車夫發(fā)出更多喊叫與詛咒,另一聲砰然巨響后,車廂下傳來一陣急促的嘎啦聲。
亞力抓住她并緊緊將她擁在胸前,試著減輕車子駛過不平地面時(shí)的震動(dòng)。他們撞上了某個(gè)堅(jiān)硬的東西,他的身體將她的釘在座位上。沖力迫使他在她身上移動(dòng)著,她女性化而柔軟的每一吋都貼緊了他。她緊抓住他的外套,驚恐的喘息將陣陣熱氣吹在他耳際。
突然間,他無法控制地敏銳地察覺到她是個(gè)女人。她驚訝地迎上他的目光,然后好奇,再轉(zhuǎn)為搜尋。他們的世界悄然無聲,他掙扎著控制兩人間傳遞的自然沖動(dòng)。她再度梭巡著他的臉,令他本能地掩飾住自己的反應(yīng)。別看得太多,小蘇格蘭,這里沒什么可給妳的。
她臉紅起來。他們之間存在著一股渴盼的哀傷,彷佛他們都說出了自己的念頭似的。她閉上眼睛并轉(zhuǎn)開頭。馬車撞上另一個(gè)東西,他更箍緊了她。
多恩詛咒著。馬車車速終于慢下來,最后停住。亞力一臂環(huán)住喜兒坐了起來。伯爵憤怒的聲音在車內(nèi)回響著。「快下去,塞莫!你那可恨的硬膝蓋正頂著我的背呢。」
亞力與喜兒望著他們。伯爵金發(fā)的頭嵌在地板的角落,雙腳則抵著車門,子爵在他身上抓著座位的另一邊避開伯爵的靴跟,鼬鼠則攀著塞莫的外套領(lǐng)子。
「我沒辦法,多恩,我沒地方擺我的膝蓋。」
一陣混亂之后,接著一聲大聲的呻吟。「小心我的肩膀,那很痛的。」
「抱歉,給我?guī)酌腌姲堰@只動(dòng)物從我脖子上拿掉。」
「過來,「西寶」。」喜兒張開雙臂,鼬鼠搖搖晃晃地投入其中。亞力注意到自己仍擁著她,趕忙抽回手臂;塞莫坐正后也開始拂去自己身上的灰塵。亞力拉多恩一把坐起來后,車門開了,白著臉的韓森探進(jìn)頭來。「抱歉,閣下,馬具壞了。」
「能修嗎?」
「他們正在想辦法。」
「妳有沒有受傷?」亞力問喜兒。
她沒看他地?fù)u搖頭,仍將她的鼬鼠緊緊抱在胸前。她頰上沾著泥土,帽子歪了,帽上的飾物零零落落地垂下來,看在他眼中簡(jiǎn)直就像是一只從巢中掉下來的乳燕。他感到一股將她
安全送回「巢」中的沖動(dòng),直覺地認(rèn)為無論如何也不能讓她孤單單地在這世界上。
他掉開視線,因?yàn)樗菬o助的表情害得他無法思考。他下了馬車走向馬隊(duì)及正在修馬具的兩個(gè)人「「是誰負(fù)責(zé)駕車的?」亞力的語氣顯然不利于被告。
「是我,閣下。」車夫詹姆答道,接著又急急說道:「那是全新的,堅(jiān)固得像榆木一樣。我從沒見過這種事,一吋厚的皮制品竟像一張薄紙似地就這么斷了。請(qǐng)您過來看看。」他拉起皮帶讓亞力檢查。斷落的兩端沒有任何割痕。
「就快好了,閣下,只需把皮帶換掉就好。」
「好。」亞力往回走上馬車。「隨時(shí)出發(fā)。」
「這是個(gè)預(yù)兆。」塞莫瞪大眼睛喃喃道,一副馬車隨時(shí)會(huì)亮起超自然的光似的表情。
多恩被他的白蘭地嗆咳一下,然后旋回瓶蓋將之放回口袋,再調(diào)整好他的吊腕帶。
坐好之后,亞力突然發(fā)覺他外套上被喜兒抓過的地方已經(jīng)發(fā)縐。然后就像她真的伸手觸及他一般,他感覺到女孩那熟悉而又無從捉摸的目光。她似乎正在記憶著他的臉,令他不自在到了極點(diǎn)。
這一刻他只想快快抵達(dá)旅店。他冷冷地看她一眼,但卻在迎上她的視線時(shí)立即消融,不知怎的,他看著多恩的傷臂,再看向女孩,只覺得兩者之間有所關(guān)聯(lián)。馬車開始繼續(xù)前駛后,貝爾摩公爵仍陷于深思之中。
不久之后,他萬分驚恐地記起自己在哪兒見過那個(gè)表情──賀蒂亞。他在心里呻吟起來,這奇怪的蘇格蘭女孩以與賀蒂亞望著多恩時(shí)同樣的愛慕直盯著他,那種將她的心呈現(xiàn)在她
眼中的表情。
但他尚未及對(duì)此深入探討,又傳來一聲大叫。
X X X X X
當(dāng)馬車輪子脫落時(shí),喜兒放棄了,她再試下去難保不會(huì)有人受傷。她以一手托住下巴,嘗試著接受她的命運(yùn)。經(jīng)驗(yàn)告訴她在情況這么糟時(shí),她最好讓她的魔法休息一下,等待情況比較好時(shí)冉試。無論如何,她并不想讓這些人受任何傷害,尤其是公爵。
他們之間除了炙熱的眼神和加速的心跳之外,還有一股強(qiáng)大的力量告訴她他需要她身上
的什么。他冰冷的目光后有種殘存的絕望,她就像能察覺一場(chǎng)春雨般明確地感覺到它。
一直緊張兮兮的塞莫子爵傾身當(dāng)她是某種幽靈似地打量著她。「就是妳,對(duì)不對(duì)?」
他可能真的知道她是個(gè)女巫的念頭令她的胃翻攪了一下,接著屏住氣息,不知該如何回答。
「別招惹那女孩,塞莫,」伯爵說著轉(zhuǎn)向亞力。「即使「就是」她,貝爾摩也會(huì)先和他的律師聯(lián)絡(luò)過才有所行動(dòng)。你知道的,就是血統(tǒng)和其它那些雜七雜八的細(xì)節(jié)。」
又是另一場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí),于是她看看公爵,后者的手正心不在焉地摸著他的外套口袋。接著他叫那兩人住嘴,并以冰冷的目光盯住伯爵,而伯爵也回瞪著他,兩人看來就像兩只互不相讓的狗。子爵突然變得安靜、不自在起來。
無聲的戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)著,沒多久喜兒便明白公爵會(huì)是贏的人。緊繃的幾分鐘后,伯爵首先別開目光再度舉起酒瓶就唇,公爵也轉(zhuǎn)開視線。然后,彷佛她叫了他似地,他看向她。
他使她忘了呼吸。他眼中有著挑起她天生的好奇的秘密,就像埋藏許久、等待著有心人挖掘的寶藏。他彷佛在尋找什么似地看著她。
你在找什么?你需要什么?她想問卻開不了口,而他眼中的疑問卻像夏日風(fēng)中的蒲公英一般消失無綜,取而代之的是封閉的神情。
他們的沉默著實(shí)太久了,喜兒咬著唇想道,無疑地問題還會(huì)被提起,她得想個(gè)合理的故事告訴他們才行。女巫最先被教導(dǎo)的,便是不可告訴凡人她是女巫。因?yàn)榉踩隋e(cuò)誤的觀念使他們很難了解巫術(shù)并非邪惡的事物,她姑媽就說大多數(shù)的凡人認(rèn)為女巫都是騎掃帚飛來飛去,臉上長(zhǎng)滿了瘤、形容枯槁而且一頭亂糟糟的灰發(fā)。
不過喜兒祖父娶的英國(guó)貴族新娘卻是個(gè)例外,而麥、梅兩氏族也都真心歡迎她的加入。只是姑媽也常宣稱喜兒祖父母的結(jié)合正是她問題的根源,但喜兒倒不道么想,她原本有可能是個(gè)凡人而非能力較差的白女巫的。
她可以告訴他們一個(gè)接近事實(shí)的故事,加以些微的夸張和戲劇,使他們不至于注意到她刻意遺漏的邏輯、可信度與事實(shí)。
公爵那有透視能力般的雙眼轉(zhuǎn)向她,它們會(huì)跟她說話、了解她,而且不可能錯(cuò)過太多。
來了,她想道。
「妳的家人呢?」
「都過世了。」她答道,想看著自己的膝頭卻轉(zhuǎn)不開視線。
他的目光定住她的。
「妳提過色雷,那是妳要去的地方嗎?」
她點(diǎn)點(diǎn)頭。
「為什么?」
「我祖母的家在那里。」
「我以為妳說妳的家人都過世了。」
「是啊,除了我姑媽,她到──」她及時(shí)阻止了自己。「她要離開這個(gè)國(guó)家兩年。」
「她沒先妥善安頓妳就離開了?」
「我已經(jīng)成年,」她下巴微抬地告訴他。「我二十一歲了。」
「我明白了。」他的口氣像是在哄小孩子。
一陣長(zhǎng)長(zhǎng)的沉默。
「妳是怎么旅行的?」
「步行。」話剛出口她就好想收回,蠢、呆、笨。
公爵意味深長(zhǎng)地瞥瞥她干干凈凈、沒有半點(diǎn)磨損的半統(tǒng)靴,她的裙襬也沒有任何泥污。他的藍(lán)眸轉(zhuǎn)而直視著她,那眼神幾乎令她吐出所有的事實(shí)。「妳一路從蘇格蘭走來?」
「噢,我的天,當(dāng)然不是!」她一手捂上胸口,希望這看來會(huì)是無辜、驚訝的姿勢(shì)。「哪有人有能耐從蘇格蘭一路走到這里呢?」
沉默再度降臨,公爵給正慌亂地編著千百個(gè)故事的喜兒一個(gè)「我在等著」的表情。
「無疑的是,塞莫那有關(guān)命運(yùn)的神話使她出現(xiàn)的。」伯爵斜倚著車窗嘻嘻笑道。
「噢,住嘴!」子爵氣紅了臉。
「怎么啦,塞莫?你這里的預(yù)感,」伯爵指指他的胸口。「不見啦?沒有老巫婆、天使或巨人了嗎?」他看看喜兒。「哦,我忘了,她是蘇格蘭人。那么我八成該說是布朗尼或布吉「譯注:均為蘇格蘭傳說中的妖精」了,對(duì)不?」
「你喝醉了,多恩。」公爵嚴(yán)厲地看他朋友一眼。「除非你想下車走路,否則我建議你閉嘴。」
「貝爾摩的好友在路上走可不大好看吧?別人會(huì)怎么想呢?」
「你喝多了的時(shí)候真是個(gè)混球。」子爵說道,然后看向喜兒。「抱歉,小姐,但他每次一喝酒就會(huì)語無倫次。」
喜兒看向不冷嘲熱諷時(shí)相當(dāng)英俊的伯爵。「那你為什么要喝酒呢?」
車內(nèi)一陣死寂。伯爵眼中閃過某種脆弱的神情,接著又被封閉的譏諷取代。「因?yàn)槲蚁矚g。我把酗酒和吼叫提升為一種藝術(shù),就和貝爾摩琢磨他的風(fēng)格一樣費(fèi)心。他的謹(jǐn)言慎行就和我的缺乏相同的德行一樣程度,妳知道,我喜歡生活中保留點(diǎn)隨性,。」他給公爵奇怪的一瞥,又說道:「你知道他們說的:白蘭地破除無聊。」他刻意任他的話懸在車內(nèi),然后見公爵根本不為所動(dòng),他轉(zhuǎn)而瞪著窗外。
她感覺到塞莫子爵的視線,遂抬頭看他。
他安撫地笑笑并說道:「妳知道妳祖母的家在哪里嗎?」
「在東克藍(lán)登城外,叫作羅氏農(nóng)莊。」
「羅,就像瑞汶伯爵羅亨利?」子爵看看公爵又看向她。
「我祖母姓羅。」
「記得我母親好象提過他們,大概是遠(yuǎn)親之類的。老伯爵在他女兒私自嫁給一個(gè)蘇格蘭佬后與她斷了父女關(guān)系,而」子爵打住并張口瞪著她。「妳是蘇格蘭人。」
她點(diǎn)點(diǎn)頭并看著他的表情。「那女人是我祖母。」
子爵臉上血色盡失地指著她。「瞧?瞧?」他看向公爵。「我說過了,這是注定的,你無法抗拒。」
「是啊,貝爾摩,你不必找你的律師,一切都打點(diǎn)清楚了,除非你還需要檢查她的牙齒。」多恩伯爵開始大笑,彷佛她是一個(gè)伯爵的孫女是全世界最好笑的事。
她原以為祖母的血統(tǒng)會(huì)使她有些像他們,然而此刻她有些難過地明白她和他們完全不同,因?yàn)樗^不會(huì)如此殘酷地取笑別人。她或許是個(gè)女巫,但也有凡人的各種情感,成為他人嘲笑的對(duì)象是令人心痛的。她喉嚨緊縮地垂下視線,試著咽下尷尬的硬塊。
上了馬車后一直呼呼大睡的「西寶」睜開眼睛看看她的臉,然后轉(zhuǎn)頭望向笑個(gè)不停的伯爵并慢慢站起來。一會(huì)兒之后,牠已經(jīng)爬上伯爵的胸膛。
「牠在干么?」多恩盯著鼬鼠。
「西寶」已爬到伯爵臉上,正舉起一只爪子伸向伯爵抿起的嘴。
「或許牠是要檢查你的牙齒。」公爵無所謂地說道。
鼬鼠把牠的爪子放在伯爵的下唇上并將之往下扯,然后看著他的嘴巴。「把牠弄走。」
喜兒伸手要抱「西寶」,但伯爵卻按住她的手臂并搖搖頭,他的眼神令她坐回去。接下來幾分鐘,「西寶」仔細(xì)地搿開伯爵的上下唇檢視一番,將他的嘴拉成各種最奇怪的角度。
「西寶」嗅嗅伯爵呼出來的空氣,轉(zhuǎn)開牠毛茸茸的小頭并嘶嘶叫了兩聲。然后牠放開他的嘴唇并在他脖子上蜷將起來,頭自寬闊的肩上垂下來,鼻尖藏進(jìn)那人的外套里。
「別笑了,塞莫,快把牠弄走。」伯爵試著聳肩,卻痛縮了一下。
「毀了這場(chǎng)精彩好戲嗎?」公爵幾乎微笑起來。「當(dāng)然不成。」
「我說呀,亞力,你是對(duì)的。我這一整天的折騰都值回票價(jià)了。」子爵哈哈笑道。
公爵沉默地望著他走投無路的朋友。喜兒從未見過人能不藉語言溝通的,但這兩個(gè)人卻正在這么作,而且他們之間的緊張像是兩個(gè)交戰(zhàn)中的氏族般一觸即發(fā)。
這時(shí)「西寶」已沿伯爵身前爬下來站在他腿上四處嗅著他的外套,然后將酒瓶從他的口袋抽出來。喜兒望著她的伴從坐在伯爵的大腿上,尖銳的后爪陷入伯爵的腿上。伯爵倒抽口氣試著把這只動(dòng)物抓開,但「西寶」嘶嘶作響地朝他露出利牙。鼬鼠以前所未有的清醒與威脅的眼神望著他。
鎮(zhèn)住醉醺醺的伯爵后,鼬鼠用兩只前爪檢視著銀色的酒瓶,嗅嗅瓶蓋并對(duì)瓶身上牠自己的反影眨眨眼睛。然后牠將瓶子銜在嘴里搖搖晃晃地從伯爵身上下來并爬到公爵腿上。
喜兒望著公爵的臉,等著他的反應(yīng),但他尊貴的臉上沒有任何特別的表情。至于「西寶」,牠更是不在乎被牠當(dāng)成樓梯的是何許人。她的伴從把瓶子丟在座位上,在它上面撲地趴下來,并立即睡著了。